Ворон. Карло Гоцци
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ворон - Карло Гоцци страница 7

СКАЧАТЬ в себя)

      Нет, Панталоне.

      Панталоне

      Вы только взгляните на эти две жемчужины! Эй, мальцы, пройдитесь-ка с конем и с соколом, пусть полюбуется!

      Выходят слуги с конем и соколом и проходят перед Дженнаро; конь красиво играет.

      Что за красота! Ну и конь! Не будь я старик, я бы на нем погарцевал перед вами!

      Дженнаро

                    Ах, мой милый друг…

      (Плачет.)

      Панталоне

      (удивленно)

      Что я вижу? Вы плачете?

      Дженнаро

      Подарки эти…

      (Ужаснувшись, в сторону.)

                  Ах, я слишком много

      Сказал сейчас! Мне начало казаться.

      Что я в холодный мрамор превращаюсь…

      Панталоне

      Да, это и есть те чудесные подарки, о которых я говорил. Разве не красота? И так как погода, я вижу, разгулялась, пойду их погрузить. Я все это время тут занимал принцессу. Она тоже не могла уснуть, волнуется, горюет. Детки дорогие, один хнычет тут, другая хнычет там. Сердце вы мне надрываете. По-моему, вам радоваться надо, а не печалиться.

      Дженнаро разражается рыданиями.

      Вот тебе на! Он плачет! Да что такое с вами?

      Дженнаро

      (в сторону, в отчаянии)

      О боже, я не смею говорить…

      (К Панталоне.)

      Сон, друг мой, сон… Ужасный сон… Виденье…

      Игра воображенья… Где принцесса?

      Панталоне

      Ах, сон, только и всего? Полно, стыдитесь! Сны, видения… Вздор, вздор! Веселее! Сейчас явится принцесса, а я иду распорядиться всем необходимым для окончания нашего путешествия. (Слугам.) Идем! Осторожно веди жеребца, чтобы он не ушибся. (Гребцам.) Эй, вы, скоты, голодранцы, к якорю, к парусам, к веслам! (Свистит, потом всходит на галеру со слугами, конем и соколом.)

      Дженнаро

      (в волнении, в сторону)

      Что делать мне, несчастному?

      (Задумывается.)

                               Коня

      И сокола оставить здесь? Армиллу

      Обратно отвезти к отцу?

      (Размышляет.)

                           Ах, нет,

      Я должен брату их вручить, иначе

      В холодный мрамор буду превращен…

      Но брат погибнет? И родному брату

      Я стану палачом? Жестокий рок!

      Что делать мне?

      (В испуге.)

                    Нет, нет, своей тревогой

      Я разглашаю роковую тайну.

      О небо, помоги своим советом,

      Спаси меня в моей беде!

      (Плачет; потом, придя в себя.)

                           Да, небо

      Поможет мне. Мой разум озарился

      Сияющим лучом. Смелей, Дженнаро,

      Будь мужествен!

Явление IX

      Дженнаро, Панталоне на галере, Армилла, Смеральдина.

      Дженнаро

СКАЧАТЬ