Название: Kuningas Saalomoni kaevandused. Seeba kuninganna sõrmus
Автор: Henry Rider Haggard
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9789949478163
isbn:
17
Drahm – kaubakaaluühikuna 1,771 g.
18
Inglise relvakaliiber antakse tuhandiktollides. Kaliiber 500 on pool tolli ehk 10,26 mm.
19
Inkoosi – pealik, juht.
20
Isandhlvanas hävitasid suulud 22. jaanuaril 1879. a 1400-mehelise inglaste väe koos 60 ohvitseriga.
21
Lord Chelmsford – inglise kindral, kes juhatas inglise sõjajõude Lõuna-Aafri-kas, sõjas suulude vastu, aastal 1879.
22
Cetewayo ehk Ketšvajo – suulude kuningas 19. sajandi lõpupoolel; organise-eris igal ajal löögivalmis, hästi relvastatud sõjaväe. Sõjas inglaste vastu saavutas algul nimetamisväärseid võite (vt viide 2 eelmisel lk-l), hiljem aga sai täielikult lüüa.
23
Assegai – Lõuna-Aafrika neegrite viskeoda.
24
Karruu – kuiv hari- ja lavamägismaa Kapimaal Lõuna-Aafrikas.
25
Pint – 0,5679 liitrit.
26
Unts – 28,349 grammi.
27
Gallon – 4,543 liitrit.
28
Kvaga – väljasurnud sebrataoline loom Lõuna-Aafrikas.
29
Lugeja vaadaku ette ja ärgu võtku härra Quatermaini viiteid täiesti kindlatena. Nagu on selgunud, kalduvad mõned seda tegema. Kuigi ta polnud just eriti palju lugenud, segunesid raamatuist saadud muljed tema peas ja seepärast on Vana Testament ja Shakespeare talle autoriteedid, keda ta võib rahumeelega ära vahetada. (Väljaandja.)
30
Nebukadnetsar – Babüloonia kuningas, elas aastail 604–562 e.m.a, vallutas Süüria ja Palestiina, hävitas Saalomoni ehitatud templi Jeruusalemmas ja viis juudid nn Paabeli vangipõlve.
31
Chaucer, Geoffrey (1340–1400) – tuntud inglise poeet, inglise rahvusliku kirjanduse rajaja ning kirjandusliku keele looja.
32
Tõlkimatu sõnamäng: scrag tähendab inglise keeles “kaela käänama, kägistama”.
33
Muutša – niudevöö.
34
Loo tähendab inglise keeles teatavat kaardimängu.
35
Sudaanis kannavad araablased veel praegugi mõõku ja soomusrüüsid, mis nende esivanemad nähtavasti langenud ristisõitjate kehadelt on röövinud. (Väljaandja.)
36
Teise nimega, teisiti.