Кое-что о жизни в мире фантомных болей. Галина Глембоцкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кое-что о жизни в мире фантомных болей - Галина Глембоцкая страница 6

СКАЧАТЬ с двумя пригоршнями каких-то листьев. Он велел их  хорошо разжевать и полученную массу приложить к ранам. Пока Гилберт перемалывал зубами листья, между ними произошел  любопытный разговор. Вернее, это был монолог Ромуло, потому что Гилберт со ртом, набитым жвачкой, говорить не мог. Суть этого монолога сводилось  к следующему:  незачем сеньору  Рудольфо ходить в сельву, потому что ничего хорошего из этих прогулок выйти не может.  Сельва опасна, она не любит чужаков и жестоко с ними расправляется.  Сеньор  ведь не знает как нужно себя вести в сельве, иначе он никогда не довел бы свои руки и ноги до такого состояния.  Это чудо, что ему вообще удалось вернуться,  и  если он собирается  убежать, то у него из этого ничего не выйдет, потому что через день-два  после побега  он просто погибнет в сельве.

      Гилберт чувствовал себя глупо. Наверное, следовало бы поддержать разговор, что-то спросить или возразить. Он ни слова не мог  сказать ему в ответ, во-первых, потому что у него был полный рот, а во-вторых, –  все, что  говорил Ромуло,  было, вероятно, правдой. Поэтому Гилберт жестом спросил, что ему делать с разжеванными листьями.  С помощью  Ромуло лиственная масса была равномерно распределена по ранам и перебинтована полосками материи.

      Такой необычный способ лечения, как ни странно, помог, и уже на второй день раны начали затягиваться. Однако ладони продолжали болеть,  и  ходить он мог только босиком. Заняться было нечем. Лежать ему надоело, смотреть в окно  и постоянно думать о  постигших его событиях – тоже.  Пытаясь найти себе занятие, Гилберт решил обследовать  дом  изнутри.

      В  доме  было шесть разного размера  комнат, не считая помещения, приспособленного для приготовления пищи. Несмотря на внешнее запустение, царившее вокруг ранчо, внутри все находилось в относительном порядке. Обстановка комнат была более чем скромная, но чувствовалось, что совсем недавно здесь убирали: окна были вымыты, полы выметены. Более того, Гилберт кое-где увидел следы мелкого ремонта. Вряд   ли  комнаты  приводились в порядок   для него одного. Здесь определенно  кого-то ожидают. Интересно, кого?  Будут ли это люди как-то связанные с его похищением?  Кто бы они ни были, их появление, решил Гилберт, должно пролить хоть немного света  на его таинственное перемещение  с дипломатического приема сюда в сельву.

      4

      «Война вступила в завершающий период.

      Поражение Германии в этой войне очевидно и

      полная ее капитуляция является вопросом считанных

      дней».

(Из трансляций Хроники Второй мировой войны).

      Действительно, через два дня над ранчо стрекозой завис вертолет и по веревочной лестнице, один за другим, спустились двое. Один из них был среднего роста, худощавым  до хрупкости, молодым  человеком. Второй –  чуть выше, плотного телосложения, на вид лет пятидесяти. Вслед за ними были спущены на веревках  несколько ящиков, чем-то напоминающие сундуки из мореного дерева. С помощью Ромуло  СКАЧАТЬ