Уроки мудрости. Конфуций
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки мудрости - Конфуций страница 114

Название: Уроки мудрости

Автор: Конфуций

Издательство: Эксмо

Жанр: Философия

Серия:

isbn: 978-5-699-71939-6

isbn:

СКАЧАТЬ на группе близких между собою родственниц, носящих общее родовое имя, не совпадающее с родовым именем их общего супруга.

      31

      Та – река, впадающая в Янцзыцзян.

      32

      Пин-ван – царь (770–720 гг. до н. э.).

      33

      Сын циского князя – сын князя (царя) Ци. См. примеч. к I, VIII.

      34

      Чжу Си разъясняет: как сплетение шелковых нитей образует лесу, так и соединение мужчины и женщины образует супружество.

      35

      Цзоу-юй – название мифического животного. «Белый тигр с черными полосами, который не пожирает ничего живого» (Чжу Си). Здесь это прозвище дано охотнику.

      36

      Царство Бэй – удел, располагавшийся в пределах нынешней провинции Хэнань. По словам Чжу Си, песни, составившие эту главу, собраны после присоединения удела к княжеству Вэй и рассказывают также о событиях в землях Вэй.

      37

      Жалобы жены на мужа, отдавшего предпочтение наложнице, что так же не подобает ему, как ношение зеленого поверх желтого.

      38

      По мнению Чжу Си, в песне поется о том, как Чжуан-цзян, вдова вэйского князя Чжуана (756–734 гг. до н. э.), провожала свою подругу Дай-гуй (госпожу Чжун), что возвращалась на родину после смерти князя Хуана (733–718 гг. до н. э.), сына Дай-гуй и приемного сына Чжуан-цзян, убитого своим братом Чжоу-юем, захватившим княжескую власть. Бездетная главная жена князя Чжуана – Чжуан-цзян усыновила сына приехавшей из княжества Чэнь (см. примеч. к I, XII) наложницы Дай-гуй, который и стал благодаря этому законным наследником престола, а впоследствии князем Хуанем. После его убийства его мать возвратилась на родину, в Чэнь.

      39

      Иносказательно о себе. В Китае принято было восхвалять собеседника и высказываться о себе уничижительно.

      40

      Цао – город в княжестве Вэй. Мобилизуя часть мужского населения на войну, князья проводили земляные работы для обороны своих городов, занимая на них остальное население.

      41

      Сун – сильное царство, располагавшееся в древности на части территорий нынешних провинций Хэнань и Цзянсу.

      42

      По положению солнца на небе и по фазам луны женщина определяет счет времени, вспоминая при этом, как долго муж ее несет службу у царя.

      43

      Если у репы портится корневище, остается еще годная в пищу листва… Оставленная жена напоминает: пусть красота ее

      поблекла, но осталось доброе имя, которым муж пренебрегает более, чем крестьянин листвой репы.

      44

      Горечь одиночества, утверждает женщина, много сильнее горечи молочая.

      45

      Вэй – река, приток Хуанхэ; Цзин – приток Вэй, Цзин мутна, а Вэй чиста, но это бросается в глаза лишь СКАЧАТЬ