Ястребы войны. Джеймс Роллинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ястребы войны - Джеймс Роллинс страница 5

Название: Ястребы войны

Автор: Джеймс Роллинс

Издательство: Эксмо

Жанр: Детективная фантастика

Серия: Такер Уэйн

isbn: 978-5-699-91560-6

isbn:

СКАЧАТЬ человек, ощетинившихся оружием, вынырнули из-за кустов и амбара.

      – Никому не двигаться! – приказал тот же голос, принадлежавший рослому американцу с пистолет-пулеметом Томпсона в руках.

      Понимая, что его команда в безнадежном положении, Гайст поднял руки. Хоффман и последние двое членов его команды последовали его примеру, бросив оружие и подняв руки.

      Все было кончено.

      Пока американцы обыскивали Хоффмана и остальных, из темных дверей амбара появился одинокий человек, приблизившийся к Гайсту, нацелив ему в грудь пистолет 45-го калибра.

      – Связать его, – приказал он одному из своих подчиненных.

      Пока запястья Гайста сноровисто стягивали веревкой, захвативший его в плен заговорил с тягучим южным выговором:

      – Полковник Эрни Дункан, 101-я воздушно-десантная. Вы говорите по-английски?

      – Да.

      – С кем имею удовольствие беседовать?

      – Schweinhund[5], – с презрительной ухмылкой бросил Гайст.

      – Сынок, я совершенно уверен, что тебя зовут не так. Как я догадываюсь, это инсинуация в мой адрес. Что ж, тогда давай просто звать тебя Фрицем. Мы с тобой потолкуем. Будет ли беседа приятной или омерзительной, зависит от тебя… Лейтенант Росс, – окликнул американский полковник одного из своих людей, – остальных троих посадите обратно в кузов их грузовика и приготовьте к перевозке. Попрощайся со своей командой, Фриц.

      Повернувшись лицом к своим людям, Гайст гаркнул:

      – Für das Vaterland![6]

      – Für das Vaterland! – в один голос откликнулись Хоффман и остальные.

      Американские солдаты загнали диверсантов в кузов грузовика, а полковник Дункан отконвоировал Гайста к амбару. Зайдя внутрь, он закрыл двери и широким жестом охватил кучи сена и груды навоза.

      – Извини за столь убогую обстановку, Фриц.

      Обернувшись к нему, Гайст расплылся в улыбке:

      – Я тоже чертовски рад тебя видеть, Дункан.

      – А я тебя, друг мой… Как прошло? Нашел то, что искал?

      – У меня за пазухой. Чего бы эта штука ни стоила, немцы бились за нее, как черти. Блетчли горит. Но где-то за недельку оклемается и заработает.

      – Рад слышать. – Дункан бритвенным лезвием избавил его от пут на запястьях. – Как ты планируешь разыгрывать ситуацию дальше?

      – У меня в паховой кобуре спрятан маленький «маузер». – Встав, Гайст растер запястья, размотал с шеи шарф и сложил его толстым квадратом. Потом сунул руку спереди в брюки и выудил пистолет. – Где задняя дверь? – Он оглянулся через плечо.

      – За теми старыми лошадиными стойлами, – указал Дункан. – За амбаром никого, так что твой побег пройдет незамеченным. Но ты должен представить все достаточно убедительно, знаешь ли. Вмажь мне от души. Помни, мы, американцы, народ крепкий.

      – Дункан, не нравится мне эта идея…

      – Военная необходимость, приятель. Когда вернемся в Штаты, СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Свинья собачья (нем.).

<p>6</p>

За родину! (нем.)