Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мавры при Филиппе III - Эжен Скриб страница 22

СКАЧАТЬ отвечала решительно девушка. – Что бы ни случилось… я с ним не расстанусь.

      – Так и я не могу расстаться с вами, я не могу оставить вас… Мы умрем все вместе!..

      И Пикильо сел подле Гонгарельо на соломе. Хуанита скрестила руки на груди, склонила голову и с жаром что-то прошептала.

      – Что ты делаешь? – спросил с удивлением Пикильо.

      – Молюсь… Богу отцов моих, Богу Магомета… разве ты не знаешь, что я, дядя и Педральви происходим от гранадских мавров.

      – И я тоже!.. – воскликнул Пикильо радостно. – Мне сказали эти бандиты, что на моем плече есть какой-то знак, арабские письмена.

      – А, так ты тоже мавр! – сказала Хуанита, протягивая ему руку. – Бедный сын Измаила!.. По крайней мере ты умрешь со своими братьями.

      – Я предпочитаю это жизни между бандитами, – сказал Пикильо.

      В эту минуту послышался страшный шум в доме.

      В подвале происходил жестокий бой между капитаном и его помощником. Карало, несмотря на то, что был хмелен, все-таки проснулся, когда услышал, что кровать его опускается, и хотя не совсем еще пришел в себя, однако ж догадался, что его хотят задушить, и сам схватил противника за горло. Стоявший фонарь опрокинулся в эту минуту и погас. Бандиты остались в темноте и, так как силы у них были почти равные, то они долго крутились по полу, как два тигра, раздирая друг друга когтями. К тому же оба они были безоружны. Кинжал капитана упал на пол и лежал в бездействии.

      Прочие из бандитов, услышав шум, спешили на помощь к атаману, но, к сожалению, дверь была заперта и надо было выломать ее. Они начали разбивать доски ломами, рубить своими топорами. Этот-то шум и был услышан нашими несчастными пленниками.

      – Все погибло! – сказал Пикильо. – Весь дом поднялся – теперь все наши надежды рушатся… нам никак не выбраться отсюда… они сейчас придут сюда!

      И он со страхом смотрел на лестницу. Хуанита была в страшном волнении, она наконец бросилась к Пикильо и закричала:

      – Спаси меня… – Потом, взглянув на спящего дядю, сказала с отчаянием: – Что я говорю!.. Можно ли мне с ним расстаться?

      – Слава Богу, я нашел средство! – воскликнул Пикильо, пораженный новой мыслью. Он подбежал к слуховому окну, которое выходило в лес, отворил ставню, и Хуанита при лунном свете увидела верхи деревьев.

      – Можно! Можно! – повторял Пикильо.

      – Понимаю! – сказала Хуанита. – Здесь довольно высоко и, если они придут, можно броситься…

      – Нет! Спуститься…

      И он указал на блок и веревку, которыми поднимали на чердак сено.

      – Если не боишься… я спущу тебя.

      – А как же дядюшка?

      – И его спущу.

      – О, в таком случае я согласна.

      Пикильо очень ловко подвязал ей веревку вокруг стана и под руки.

      – Только прошу тебя не смотреть вниз, когда я буду спускать, – говорил он. – Зажмурь глаза и СКАЧАТЬ