Толкователи (сборник). Урсула Ле Гуин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Толкователи (сборник) - Урсула Ле Гуин страница 37

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Совет не отменит его, – ответила Солли. – И королю не позволят совершить такой поступок.

      – Прошу не спорить, – раздраженно сказал мужчина. – Вот письменные принадлежности. А вот текст, который вы должны переписать.

      Он бросил на матрас бумагу и ручку и отступил на шаг, словно боялся приблизиться к ней.

      Солли осознала, что Тейео демонстративно устранился от разговора. Он был абсолютно неподвижен. Его голова опустилась, взгляд застыл на животе. И мужчины не обращали на него никакого внимания.

      – Я согласна переписать ваш текст, но взамен хочу воды – причем много воды, – одеяло, мыло, туалетную бумагу, подушку и врача. Я хочу, чтобы кто-то отзывался на мой стук в дверь. И еще мне нужна подходящая одежда. Теплая мужская одежда.

      – Никакого врача! – ответил человек. – Пожалуйста, перепишите текст! Сейчас же!

      Он был так раздражен и нетерпелив, что Солли не посмела настаивать на своем. Она прочитала их требования, переписала текст крупным детским почерком и отдала записку вожаку. Тот прочел написанное, кивнул и, ничего не сказав, покинул комнату. Следом за ним ушли и остальные. Раздался скрип засовов и звон ключей.

      – Наверное, мне надо было отказать этим олухам.

      – Я так не думаю, – ответил рега.

      Он встал, потянулся, но, почувствовав головокружение, снова опустился на матрас.

      – А вы неплохо торгуетесь, – похвалил Тейео.

      – Поживем – увидим. О мой бог! Что же будет дальше?

      – Скорее всего, правительство Гатаи не выполнит их требований, – ответил рега. – Но если Вое-Део и послы Экумены узнают о вашем пленении, они окажут давление на короля.

      – Как бы мне хотелось, чтобы они поторопились. Советники сейчас растеряны и сбиты с толку. Спасая репутацию правительства, они могут попытаться скрыть мое исчезновение.

      – Это вполне вероятно.

      – Но как долго они могут хранить его в тайне? И что будут делать ваши люди? Они начнут вас искать?

      – Вне всяких сомнений, – вежливо ответил Тейео.

      Любопытно, что его чопорные манеры, которые там, на воле, всегда отталкивали Солли, теперь имели совсем другой эффект: сдержанность и официальность Тейео пробуждали в ней воспоминание о том, что она по-прежнему являлась частью огромного мира – мира, из которого их забрали и куда они должны были вернуться, мира, где люди жили долго и счастливо.

      «А что означает долгая жизнь?» – спросила она себя и не нашла ответа. Солли никогда не думала на такие темы. Но эти молодые патриоты обитали в мире коротких жизней. Они подчинялись своим законам, которые определялись требованиями, насилием, неотложностью и смертью. И что их толкало на это? Фанатизм, ненависть и жажда власти.

      – Каждый раз, когда наши похитители закрывают эту дверь, я начинаю бояться, – тихо сказала она.

      Тейео прочистил горло и ответил:

      – Я тоже.

      Они упражнялись в айджи.

СКАЧАТЬ