Утешительная партия игры в петанк. Анна Гавальда
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утешительная партия игры в петанк - Анна Гавальда страница 28

СКАЧАТЬ что все-таки?

      – Да выруби ты свою музыку, осточертела…

      Улыбаясь, выключил звук. Он уже успел насладиться.

      Конец импровизации.

      Он позвонит.

***

      Когда Лоранс со своей подругой Мод вернулись из хаммама, Шарль отвел всю честную компанию в пиццерию на углу, и они еще раз отпраздновали день рождения под звуки Come prima.[39]

      В ее порцию тирамису воткнули свечку, и она придвинула к нему свой стул.

      Для фотографии.

      Чтобы сделать приятное Матильде.

      Чтобы улыбаться вместе на маленьком экранчике ее телефона.

      Завтра в семь утра самолет – потирая щеки, поставил будильник на пять.

      Спал мало и плохо.

      Никто так и не выяснил, выбросился он из того окна или выпал из него случайно.

      Конечно, на столике в номере обнаружили следы героина, но когда его невесомое тело наконец перевернули, то увидели, что в руке он сжимает оконную ручку…

      Выключил будильник в половине пятого, побрился, тихо закрыл за собой дверь, записки на кухонном столе не оставил.

      Отчего умерла Анук? Тоже не сладила с каким-нибудь оконным шпингалетом, хотела, чтобы все выглядело достойно?

      Она столько раз видела, как люди умирают… столько смертей… Столько окон и прочих досадных обстоятельств… Особенно тогда… В великую эпоху Нью-Морнинга, в начале 80-х, когда СПИД косил всех подряд – молодых и здоровых.

      Они поужинали вместе, в этом царстве Смерти, и тогда он впервые увидел, что она в растерянности:

      – Самое тяжелое это говорить им правду…

      Она задыхалась.

      – …они ведь заразны, понимаешь… И мы обязаны сказать им, что да, они скоро сдохнут, как собаки, и мы ничем не сможем им помочь. Мы сразу же им это сообщаем… Чтобы больше никого не заражали… Да, ты скоро сдохнешь, но не теряй времени… Беги расскажи об этом тем, кого ты любил. Они тоже должны знать, что обречены. Давай! Бегом! И через месяц возвращайся!

      Такого, знаешь, у нас никогда еще не было… Это впервые… И все мы оказались в одинаковом положении… От главврача до последней санитарки… Всех сметает на своем пути… Всех нас имеет, сука… Безжалостно и беспощадно… Все вы ни на что не годитесь. Знаешь, сколько людей я проводила на тот свет, и сейчас провожаю, что делать, жизнь у меня такая, что тебе объяснять, сам знаешь… Стискивала зубы, звала помощницу, мы отправляли тело в морг и убирали палату. Да, застилали чистую постель для следующего пациента, а когда он поступал, занимались им. Улыбались ему, выхаживали. Слышишь, выхаживали его? Ведь именно для этого мы собственно и выучились этой кретинской профессии…

      Но теперь? В такой ситуации? Зачем мы вообще нужны?

      Она забрала у меня сигарету.

      – Впервые в жизни мне приходится притворяться, Шарль… Впервые я вижу Смерть в лицо, да именно Смерть с заглавной буквы. Помнишь, ваши учителя по литературе очень любили вам задавать про эту… про… как ее?

      – Персонификацию.

СКАЧАТЬ



<p>39</p>

«Как прежде» – популярная итальянская песня (слова Марио Панцери, музыка Винченцо ди Паола и Сандро Таккани) 1958 года, исполнялась также на французском (Далида) и английском (Воэн, Босуэл, Эрл и др.)