Название: Лорды гор. Да здравствует король!
Автор: Ирмата Арьяр
Издательство: АСТ
Жанр: Любовное фэнтези
Серия: Лорды гор
isbn: 978-5-17-098861-7
isbn:
По бокам замелькали нагнавшие нас рыцари короля, с ними схватились белые вихри. Зазвенела сталь. Нас с Рагаром плотно окружили «снежные дьяволы», и казалось, я лечу в гуще метели. Загремели под копытами камни моста.
Белогорье!
Рагар спрыгнул на землю далеко за мостом, снял меня с седла, передал матушке.
– Вы спасли Лэйрина, Рагар! – воскликнула она, обнимая меня. – Моя благодарность…
– Лэйрин сам себя спас, – поклонился «снежный дьявол». – Я не мог ослушаться приказа и поднять руку на короля.
– Ваше высочество! – ужаснулась королева.
Я возмущенно задрала голову на ее заплаканное лицо.
– Только на его коня, матушка! Но, если король свернул себе шею, так ему и надо.
С той стороны реки послышались звуки горна, и Рагар, выстроив своих воинов, отправился встречать новую напасть.
Королева Хелина судорожно сжала ладони.
– Если он свернул себе шею по вашей вине, Лэйрин, вас обвинят в убийстве короля, и кланы будут вынуждены выдать вас для суда. Я не смогу ни последовать за вами, ни защитить. Остается бежать сейчас.
Матушка зря переживала: королевская шея осталась цела, а вот ногу и ключицу он сломал, как выяснилось чуть позже. Посланники Роберта Сильного передали письмо королеве Хелине с предложением продолжить переговоры после выздоровления его величества, пострадавшего от несчастного случая на охоте.
К письму прилагалось золото: король был взбешен тем, что его предполагаемого наследника содержат в нищете, если даже парадный плащ оказался заштопан. На матушку было страшно смотреть, когда она ледяным тоном зачитала мне эти постыдные строки. С другой стороны, разве тот клятый плащ у меня был единственным?
На следующее утро я выползла на разминку во двор с опухшим лицом и красными глазами. Нос разбух. Ночью выревелась в подушку за все свое счастливое детство. Хотела даже бежать одна на север, чтобы никто до меня не добрался. На этой мысли и уснула.
– Что с тобой? – изумился Диго. Он ждал меня, бросая дротики в деревянный щит. Нос у него, кстати, тоже распух после вчерашней драки. Красавчик.
– Аллергия, – говорю. – На королей.
Он подошел к щиту, с трудом выдернул из центра нарисованного круга два дротика – крепко засели, лезвие к лезвию.
– Я слышал, ты свой новый кинжал в его лошади оставил. Рагар тебя хвалил, – сказал он и протянул дротики. – Держи, это мой подарок. Вчера я вел себя как дурак, прости.
Значит, он и про остальное уже слышал, про ведьму и ублюдка.
Я оттолкнула его и побежала прочь. Только бы не разреветься. Только бы не…
– Лэйрин, ты что? – он догнал, поймал за плечо.
– Не смейте прикасаться ко мне! – вырвалась.
– Почему ты… на «вы»?
Потому что он – сын лорда, а я…
Бум-с. СКАЧАТЬ