Алиса в Зазеркалье. Льюис Кэрролл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл страница 8

СКАЧАТЬ были не пчелы, а самые настоящие… слоны, только с крыльями. У Алисы от изумления перехватило дыхание. «Представляю, какие там цветы! – осенило ее. – Величиной с дом, только без крыши и на одной ножке. А сколько в них меда! Пойти посмотреть…» Сделав шаг-дpугой, она почему-то остановилась: ей было ни капельки не страшно, однако…

      – Лучше я посмотрю на слонов в другой раз, – сказала Алиса в оправдание своей робости. – Без хорошей палки к ним, наверное, не подойти. Чем еще прикажете отбиваться от этих насекомых?.. Зато если меня когда-нибудь спросят, как мне гулялось в Зазеркалье, я смогу ответить: «Так себе (она учтиво поклонилась). Все бы ничего, только пыль, жара да эти противные слоны!» Это было бы забавно!

      – По-моему, лучше всего спуститься здесь, – задумчиво продолжала она. – Слоны от меня не уйдут. И потом, я давно уже должна быть на третьей клетке.

      Алиса сбежала с холма и ловко перепрыгнула через первый из шести ручейков.

      – Предъявите билеты! – сказал Проводник, просунув голову в окошко вагона.

      Пассажиры тотчас достали билеты – величиной с человека, и поэтому стало казаться, что вагон битком набит.

      – Все в порядке, – сказал Проводник и грозно посмотрел на Алису. – Девочка, где твой билет?

      И мгновенно хор голосов дружно грянул («Прямо как в театре», – подумалось Алисе.):

      – Девочка, не отнимай времени у Проводника! Оно стоит тысячу фунтов – секунда!

      – Простите, билета у меня нет, – расстроилась Алиса. – На станции не было кассы.

      И опять голоса дружно загремели:

      – И не должно быть! Земля там стоит тысячу фунтов – квадратный дюйм!

      – Это не оправдание, девочка, – строго сказал Проводник. – Ты должна была взять билет у Машиниста.

      И снова голоса хором поддержали его:

      – У паровозного Машиниста! Потому что паровозный дым стоит тысячу фунтов – одно колечко!

      «Все, больше я ничего не скажу!» – молча решила Алиса.

      На этот раз пассажиры тоже промолчали. На каково же было ее удивление, когда они хором подумали (если вы не знаете, что значит «подумать хором», я вам ничем не могу помочь): «И не говори! Разговор стоит тысячу фунтов – один звук!»

      «Что они пристали со своей тысячей фунтов?» – огорчилась Алиса.

      Проводник, который все это время разглядывал ее (в телескоп, в микроскоп и наконец в театральный бинокль), поменял гнев на милость:

      – Ладно, оставайся. Все равно ты едешь не в ту сторону!

      Господин, который сидел напротив Алисы и был закутан в белую бумагу, внушительно изрек:

      – Лучше забыть собственное имя, чем место своего назначения!

      Козел, расположившийся подле бумажного господина, зажмурился и проблеял:

      – Лучше не учиться в школе, СКАЧАТЬ