Название: Алиса в Зазеркалье
Автор: Льюис Кэрролл
Издательство: Издательские решения
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9785448325601
isbn:
– Лучше я посмотрю на слонов в другой раз, – сказала Алиса в оправдание своей робости. – Без хорошей палки к ним, наверное, не подойти. Чем еще прикажете отбиваться от этих насекомых?.. Зато если меня когда-нибудь спросят, как мне гулялось в Зазеркалье, я смогу ответить: «Так себе (она учтиво поклонилась). Все бы ничего, только пыль, жара да эти противные слоны!» Это было бы забавно!
– По-моему, лучше всего спуститься здесь, – задумчиво продолжала она. – Слоны от меня не уйдут. И потом, я давно уже должна быть на третьей клетке.
Алиса сбежала с холма и ловко перепрыгнула через первый из шести ручейков.
– Предъявите билеты! – сказал Проводник, просунув голову в окошко вагона.
Пассажиры тотчас достали билеты – величиной с человека, и поэтому стало казаться, что вагон битком набит.
– Все в порядке, – сказал Проводник и грозно посмотрел на Алису. – Девочка, где твой билет?
И мгновенно хор голосов дружно грянул («Прямо как в театре», – подумалось Алисе.):
– Девочка, не отнимай времени у Проводника! Оно стоит тысячу фунтов – секунда!
– Простите, билета у меня нет, – расстроилась Алиса. – На станции не было кассы.
И опять голоса дружно загремели:
– И не должно быть! Земля там стоит тысячу фунтов – квадратный дюйм!
– Это не оправдание, девочка, – строго сказал Проводник. – Ты должна была взять билет у Машиниста.
И снова голоса хором поддержали его:
– У паровозного Машиниста! Потому что паровозный дым стоит тысячу фунтов – одно колечко!
«Все, больше я ничего не скажу!» – молча решила Алиса.
На этот раз пассажиры тоже промолчали. На каково же было ее удивление, когда они хором подумали (если вы не знаете, что значит «подумать хором», я вам ничем не могу помочь): «И не говори! Разговор стоит тысячу фунтов – один звук!»
«Что они пристали со своей тысячей фунтов?» – огорчилась Алиса.
Проводник, который все это время разглядывал ее (в телескоп, в микроскоп и наконец в театральный бинокль), поменял гнев на милость:
– Ладно, оставайся. Все равно ты едешь не в ту сторону!
Господин, который сидел напротив Алисы и был закутан в белую бумагу, внушительно изрек:
– Лучше забыть собственное имя, чем место своего назначения!
Козел, расположившийся подле бумажного господина, зажмурился и проблеял:
– Лучше не учиться в школе, СКАЧАТЬ