Название: Королевские идиллии
Автор: Альфред Теннисон
Издательство: Проспект
Жанр: Поэзия
isbn: 9785392169283
isbn:
Ну а сейчас, мне кажется, тебя
Я только пожалеть могу. Глупец,
Прошу, уйди! Ты все равно погибнешь,
А мне придется в Камелот вернуться
И Короля стыдить, что смог найти
Он рыцаря лишь средь золы на кухне».
На это Гарет отвечал учтиво:
«Что б ни сказали вы, я вас не брошу.
Настанет час, и станет ясно вам,
Что счастье к вам не меньшее пришло,
Чем к золушке, женою принца ставшей».
Тут выехали на берег они
Там, где река змеею извивалась.
Откос зарос кустарником. Поток
Был узким, но могучим. Над водою
Вздымался аркой мост, а рядом с мостом,
На берегу другом, стоял на взгорке
Шатер шелковый, желтый, как нарциссы,
Весь в золотых узорах и лучах,
А в вышине над куполом пурпурным
Горящий ало вымпел трепетал.
И вышел из шатра закон презревший,
Но безоружный воин и вскричал:
«Девица, уж не тот ли это рыцарь
Из замка королевского, за коим
Отправиться позволили мы вам?»
«Нет, нет, Звезда Зари, – она сказала. —
Сей воин – кухонный слуга всего лишь.
Король послал его с тобой сразиться,
Тебя и твою глупость презирая.
Поберегись, чтоб на тебя внезапно
Он не напал и не убил, пока
Ты безоружен, ибо он – не рыцарь».
И тотчас на призыв Звезды Зари:
«О верные прислужницы мои,
О дочери рассвета! Облачите
Меня в доспехи» – три прекрасных девы
Босые, с непокрытыми власами,
В одеждах розовых и золотых
Из шелкового выплыли шатра.
Сверкали ноги их в траве росистой,
А волосы от капель водяных
Иль самоцветов искрами блистали
Подобно блесткам на авантюрине.
И в синие доспехи облачили
Те девы рыцаря, ему вручив
Щит со звездой зари на синем поле.
На рыцаря взирал безмолвно Гарет,
Пока тот с важным видом ждал коня,
А в зеркале потока отражались,
Смешавшись вместе, синь небес, доспехи,
Босые ноги, шелковый шатер,
И розовые платья, и звезда.
Девица же, на Гарета взглянув,
Сказала: «Что ты смотришь изумленно?
Уж не боишься ль ты? Еще не поздно,
Беги, пока не сел он на коня.
Иль стыдно? Так ведь ты слуга – не рыцарь».
Ответил Гарет: «Рыцарь ли, слуга ли,
Не в этом суть, а в том, что легче мне
За вашу честь вступаться раз за разом,
Чем ваши оскорбленья выносить.
Ведь СКАЧАТЬ