Безупречное алиби. Детектив. Люси Поэль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безупречное алиби. Детектив - Люси Поэль страница 5

СКАЧАТЬ впереди них шаркающей походкой, и было заметно, как ему трудно держаться прямо. Он открыл перед ними дверь в гостиную и, склонив голову, произнес:

      – Прошу вас!

      – Спасибо, Сэм.

      Они вошли в просторную, но вместе с тем уютную и очень светлую комнату. Вероятно, это впечатление возникало от того, что все стены были задрапированы тканью нежно-голубого цвета.

      «Наверное, она так и называется – Голубая гостиная», – подумала Джулия.

      Удобные и мягкие диваны и кресла гармонировали с цветом драпировки. Столики на тонких изогнутых ножках, большой пылающий камин, а над ним – портрет молодой женщины в вечернем платье – все это завершало убранство зала. Джулия подошла к камину и вытянула к огню руки. Люси села на диван и, посмотрев на портрет, тихо вздохнула:

      – Это Эми, покойная жена сэра Джеймса.

      Джулия подняла глаза на портрет:

      – Как давно она умерла?

      В комнату вошла женщина лет пятидесяти: высокая, красивая даже сейчас, одетая в строгое темное платье, которое оживлял белый кружевной воротничок. Казалось, это была женщина с портрета.

      – Здравствуйте, Люси, как хорошо, что вы зашли ко мне, – наверное, от слез глаза ее слегка припухли, и казалось, что она держится из последних сил от усталости.

      – Здравствуйте, Лео. Как вы себя чувствуете, дорогая?

      – Плохо, очень плохо. Люси, – печально ответила Лео, – но я стараюсь не раскисать.

      Она вопросительно посмотрела на Джулию. Заметив этот взгляд, Люси поспешно заговорила.

      – Позвольте представить: это моя племянница Джулия, приехала из Штатов ко мне, погостить, – и, обратившись к Джулии, добавила, – миссис Лео Паррот – свояченица сэра Форбота.

      – Здравствуйте, миссис Лео.

      – Рада познакомиться, мисс Джулия. Прошу вас, садитесь к огню, – хозяйка зябко поежилась. – Вечер холодный, я приказала разжечь камин. Из какого Вы штата?

      – Я из Нью-Йорка.

      – Вот как? – слегка оживилась Лео. – Мы тоже несколько лет жили в этом городе. Правда, это было очень давно, – добавила она без сожаления в голосе. Миссис Лео замолчала, погрузившись в свои мысли, возникла неловкая пауза. Люси еще раз выразила соболезнование, разговор не клеился, и через несколько минут гости откланялись. Когда, провожаемые старым слугой, они проходили через холл, в доме стояла полнейшая тишина.

      Джулия Боллард

      Я встала выспавшаяся и бодрая, зато пропустила время завтрака. Люси рассказала потом, что никак не могла разбудить меня, так крепко я спала на новом месте. Я быстро оделась, сполоснула лицо прохладной водой, провела щеткой по волосам и спустилась в кухню. Здесь никого не было, но на столе стоял, вероятно. мой завтрак. Я с аппетитом съела мягкую булочку с джемом и выпила остывший чай. Когда я вышла из дома, Люси позади дома что-то делала с розовым кустом.

      – Доброе утро, Люси!

      – Доброе утро, милая. Как тебе СКАЧАТЬ