Название: Джентльмены-мошенники (сборник)
Автор: Гай Н. Бутби
Издательство: Corpus (АСТ)
Жанр: Исторические детективы
Серия: Винтажный детектив
isbn: 978-5-17-095157-4
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
В первый раз это происходит в рассказе “Холмс прибыл слишком поздно” (Sherlock Holmes Arrives Too Late, 1906).
2
Джордж Оруэлл. “Раффлс и мисс Блэндиш”, эссе 1944 г.
3
Джильмил – шторы, названные так по месту своего производства (г. Джильмил). (Здесь и далее – прим. перев.)
4
Каусская неделя – парусная регата в курортном городе Каусе на острове Уайт; считается крупным событием светской жизни.
5
Дерби – ежегодные скачки в Эпсоме близ Лондона, проводящиеся с 1780 г.; названы по имени 12-го графа Дерби, учредителя состязаний.
6
Бабу (бабуджи) – пренебрежительное название жителя Индии, который говорит на ломаном английском.
7
“Джон компани” – разговорное название Ост-Индской компании.
8
Сахиб (сагиб) – хинд. “господин, хозяин” (вежливое обращение к иностранцу); мэм-сахиб – обращение к европейской женщине.
9
Хиндустани – разговорный язык Северной Индии; лег в основу литературных языков хинди и урду.
10
Петтикоут-лейн (дословно “улочка юбок”) – обиходное название улицы Мидлсекс-стрит и прилегающих переулков, где устраивались базары по продаже дешевой, бывшей в употреблении одежды.
11
Жокей-клуб – ведущий устроитель скачек в Британской империи и современной Великобритании. Клуб лишился своих функций только в 2006 г.
12
Королевский яхт-клуб графства Корк – один из престижнейших яхт-клубов мира, старейший яхт-клуб на планете (основан в 1720 г.). В 1890-е в регатах клуба участвовали члены британской королевской семьи.
13
В парадном экипаже английские монархи выезжают на праздничный парад по случаю своего дня рождения.
14
Здесь (и далее в беседах со слугами) Саймон, по замыслу автора, говорит на хиндустани. В оригинале СКАЧАТЬ