Очарованная душа. Книга вторая. Николай Филин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очарованная душа. Книга вторая - Николай Филин страница 17

СКАЧАТЬ горная система на юге Центральной Азии и на севере горной гряды Гималаи, на территории Таджикистана (Горно-Бадахшанская автономная область), Китая, Афганистана и Индии.

      22

      Гольфстрим – (от англ. gulf stream – течение из залива) – тёплое морское течение в Атлантическом океане.

      23

      Колла́йдер (англ. collider от collide – сталкиваться) – ускоритель частиц на встречных пучках, предназначенный для изучения продуктов их соударений. Благодаря коллайдерам учёным удаётся придать элементарным частицам вещества высокую кинетическую энергию, направить их навстречу друг другу, чтобы произвести их столкновение.

      24

      Космология – наука, изучающая происхождение и развитие космических тел и их систем.

      25

      Дэвид Коперфильд – (англ. David Copperfield, псевдоним по имени героя Диккенса; настоящее имя Дэвид Сет Ко́ткин, англ. David Seth Kotkin) родился 16 сентября 1956 года в городе Метачен, штат Нью-Джерси (США) – американский иллюзионист и гипнотизёр известный своими зрелищными фокусами с оригинальными комментариями.

      26

      Кано́э (англ. canoe, от исп. canoa – чёлн; заимствование из языка карибских индейцев) – универсальное название для безуключинных маломерных гребных судов (лодок) разных народов.

      27

      Леонардо да Винчи зашифровывал себя в лице изображаемых картин. (прим. Автор)

      28

      Намек на отношения Айседоры Дункан и Сергея Есенина. (прим. автор)

      29

      Классическая Афродита возникла обнаженной из воздушной морской раковины вблизи Кипра – отсюда её прозвище «Киприда» – и на раковине добралась до берега.

      30

      Афина Паллада (Παλλὰς Ἀθηνᾶ) – в древнегреческой мифологии богиня организованной войны, военной стратегии и мудрости.

      31

      Витезслав Незвал (чеш. Vítězslav Nezval; 26 мая 1900, Бискоупки, тогда Австро-Венгрия – 6 апреля 1958, Прага, Чехия) – чешский поэт, один из основателей движения сюрреализма в Чехословакии.

      32

      Do ut des – (лат.) -даю, чтобы и ты мне дал. (прим. автор)

      33

      Менестрель – общее название поэта-музыканта (в том числе женского пола), профессионального певца Средневековья (с 12 в.) и раннего Возрождения, зарабатывавшего пением и игрой на музыкальных инструментах по памяти.

      34

      Лель – по представлениям польской и русской «кабинетной мифологии» раннего Нового времени (XVI – XIX века), славянское божество любви и/или брака.

      35

      Лапидарно – наречие – предельно кратко, сжато, ясно

      36

      Пигмалион – в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую – девушку Галатею – из слоновой кости и влюбившийся в свое творение.

СКАЧАТЬ