Божественная комедия / Divina commedia. Данте Алигьери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Божественная комедия / Divina commedia - Данте Алигьери страница 2

СКАЧАТЬ lascia altrui passar per la sua via,

      ma tanto lo ‘mpedisce che l’uccide;

      e ha natura sì malvagia e ria,

      che mai non empie la bramosa voglia,

      e dopo ‘l pasto ha più fame che pria[14].

      Molti son li animali a cui s’ammoglia,

      e più saranno ancora, infin che ‘l veltro

      verrà, che la farà morir con doglia.

      Questi non ciberà terra né peltro,

      ma sapïenza, amore e virtute[15],

      e sua nazion sarà tra feltro e feltro.

      Di quella umile Italia fia salute

      per cui morì la vergine Cammilla[16],

      Eurialo e Turno e Niso di ferute[17].

      Questi la caccerà per ogne villa,

      fin che l’avrà rimessa ne lo ‘nferno,

      là onde ‘nvidia prima dipartilla.

      Ond’ io per lo tuo me’[18] penso e discerno

      che tu mi segui, e io sarò tua guida,

      e trarrotti di qui per loco etterno;

      ove udirai le disperate strida,

      vedrai li antichi spiriti dolenti,

      ch’a la seconda morte ciascun grida;

      e vederai color che son contenti

      nel foco, perché speran di venire

      quando che sia a le beate genti.

      A le quai poi se tu vorrai salire,

      anima fia[19] a ciò più di me degna:

      con lei ti lascerò nel mio partire;

      ché quello imperador[20] che là sù regna,

      perch’ i’ fu’ ribellante a la sua legge,

      non vuol che ‘n sua città per me si vegna[21].

      In tutte parti impera e quivi regge;

      quivi è la sua città e l’alto seggio:

      oh felice colui cu’ ivi elegge!”.

      E io a lui: “Poeta, io ti richeggio

      per quello Dio che tu non conoscesti,

      a ciò ch’io fugga questo male e peggio,

      che tu mi meni là dov’ or dicesti,

      sì ch’io veggia[22] la porta di san Pietro[23]

      e color cui tu fai cotanto mesti”.

      Allor si mosse, e io li tenni dietro.

Словарь

      abbandonare – оставлять, покидать

      acquistare – приобретать, покупать, заслуживать

      affannato – задыхающийся, беспокойный

      amaro – горький, горестный

      ammogliarsi – жениться

      aspro – терпкий, суровый

      attristare – печалить, огорчать

      brama f – страстное желание, жажда

      bramoso – страстно желающий, жаждущий

      bugiardo f — лжец

      cacciare – охотиться

      cagione – причина, повод

      camminare – ходить, идти

      campare – избавлять, существовать, содержать

      carco m — погрузка

      cibare – кормить

      comburere – жечь, сжигать

      compunto – сокрушенный, раскаявшийся

      cotanto – столь великий, настолько

      covrire – покрывать, накрывать

      degnare – удостаивать, снисходить

      doglia – сильная боль, скорбь, горе

      dolente – больной, страдающий

      dilettoso – приятный, доставляющий наслаждение

      dinanzi – впереди, спереди

      discendere – спускаться

      disperato – отчаявшийся, безутешный

      empio – нечестивый, безбожный

      erta f – крутой подъем

      etterno – вечный

      feltro СКАЧАТЬ



<p>14</p>

pria = prima

<p>15</p>

virtute = virtù

<p>16</p>

Cammilla – figlia del re dei Volsci; Turno, Eurialo e Niso, figlio del re dei Rutuli il primo, giovani troiani gli altri, sono eroi virgiliani.

<p>17</p>

feruta = ferita

<p>18</p>

per lo tuo me’ = per il tuo meglio

<p>19</p>

fia = fiata

<p>20</p>

imperador = imperatore

<p>21</p>

vegnare = venire

<p>22</p>

veggiare = vegliare

<p>23</p>

la porta di san Pietro – la porta del Purgatorio, che consente l’accesso al Paradiso.