Дело о хитроумной ловушке. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о хитроумной ловушке - Эрл Стенли Гарднер страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Не бросай трубку, – сказал Дрейк. – Он на другом телефоне.

      Через минуту Дрейк опять был на проводе:

      – Ты слушаешь, Перри?

      – Ага.

      – Конвэй говорит, что это стоит две тысячи долларов. Его нелегко запугать. Он считает, что ему надо придержать язык за зубами.

      – Хорошо, – сказал Мейсон. – Скажи ему, чтобы он пришел к тебе в офис и выписал чек на тысячу баксов. Подбери несколько хороших ребят, чтобы они начали действовать, если мне понадобится. Я еду.

      Мейсон выключил в квартире свет и поехал в офис Пола Дрейка.

      Джерри Конвэй вскочил, как только Мейсон вошел в комнату.

      – Я чувствую, что попал в ловушку, мистер Мейсон, – сказал он. – Я не знал, насколько это серьезно. Но… в борьбу за контрольный пакет акций вовлечено много денег. Люди хотят действовать. И что же, они останутся ни с чем?

      Дрейк бросил чек через стол Перри Мейсону.

      – Я предложил Конвэю подписать чек по контракту, – сказал он.

      – Ты подобрал мне несколько человек? – спросил Мейсон.

      Дрейк кивнул.

      Мейсон подцепил рукой стул, развернул его спинкой к центру комнаты. Покачался на стуле, уперся локтями в спинку и сказал Конвэю:

      – Ну что ж, давайте поговорим.

      – У нас немного времени, – нервно сказал Конвэй. – Что бы ни случилось, это…

      – Нет никакого смысла ходить вокруг да около, – сказал Мейсон. – Вам необходимо найти время рассказать мне все, что с вами произошло. Быстренько давайте, начните с самого начала.

      – Все началось с телефонного звонка, – сказал Конвэй.

      – Кто звонил? – спросил Мейсон.

      – Молодая девушка, которая представилась как Розалинд.

      – Вы видели ее?

      – Я не думаю. Не знаю.

      – Почему не знаете?

      – Сегодня вечером я видел девушку, которая сказала, что она соседка Розалинд по комнате. Я… я боюсь…

      – Продолжайте, – прервал Мейсон. – Что вам только кажется – опускайте. Мне нужны лишь факты.

      Конвэй рассказывал. Мейсон слушал. Его руки были сложены на спинке стула, подбородком он уперся в запястья, прищуренные глаза смотрели внимательно. Он не задавал вопросов, не комментировал, просто сосредоточенно слушал.

      Когда Конвэй закончил, Мейсон сказал:

      – Где револьвер?

      Конвэй достал его из кармана.

      Мейсон не притронулся к нему.

      – Вытащите барабан, – сказал он.

      Конвэй вытащил барабан.

      – Поверните его так, чтобы на него падал свет.

      Конвэй повернул пистолет.

      – Вытащите пустую гильзу, – сказал Мейсон.

      Конвэй извлек гильзу.

      Мейсон подался вперед, чтобы понюхать ствол и гильзу.

      – Хорошо, – сказал он, все еще не дотрагиваясь до оружия. – Положите его обратно. Положите револьвер в карман. Где ключ от этой комнаты в отеле?

      – СКАЧАТЬ