Дело о светящихся пальцах. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер страница 21

СКАЧАТЬ когда она дотронулась до поверхности шкатулки, пытаясь что-то достать позади нее, ну, скажем, журнал или…

      – Нет, там никаких журналов и не было! – взвился Бейн.

      – Кстати, а где находилась шкатулка?

      – На секретере.

      – Это что, ее обычное место?

      – Нет, жена ее обычно закрывала во внутренний потайной ящик секретера.

      – А сам секретер запирался, не так ли?

      – Да, она его запирала на ночь.

      – А у вас был ключ от секретера и потайного ящика?

      Бейн, чувствуя, что дело принимает невыгодный для него оборот, замешкался с ответом.

      – Да или нет? – быстро спросил адвокат.

      – Да, – выдавил из себя свидетель.

      – Этот секретер вы подарили вместе со шкатулкой?

      – Нет, сэр.

      – Значит, этот секретер был приобретен вместе с другой мебелью?

      – Совершенно верно.

      – У вашей жены есть ключ от секретера?

      – Разумеется, есть.

      – А она знает, что у вас есть дубликат ключа от него?

      – Понятия не имею.

      – Другими словами, вы имели дубликат ключа, не ставя об этом в известность жену, не так ли?

      – Я просто сказал, что не помню, говорил я об этом жене или нет, вот и все. – Бейн уже заметно нервничал.

      – Нет, вы сказали, что не знаете, знает ли ваша жена о наличии у вас дубликата ключа к секретеру.

      – Знаете, я действительно не могу вспомнить, говорил я ей об этом или нет.

      – Отсюда можно заключить, – все так же любезно вел допрос Мейсон, – что вы решили сознательно придержать у себя дубликат ключа от секретера, с тем чтобы впоследствии, когда вам, скажем, понадобилось бы довести подзащитную до позора, открыть секретер, вытащить шкатулку из ящика и выложить ее на самый верх в самом привлекательном положении, не так ли?

      – Я только хотел так или иначе распутать это дело и найти воровку, – упрямо повторил Бейн.

      – Эта шкатулка весьма привлекательной и необычной формы, если я не ошибаюсь?

      – Да, выглядит она весьма привлекательно, это дорогая вещь.

      – И можно предположить, что любая женщина захотела бы обязательно заглянуть в нее?

      – Ну, знаете… Нелли Конуэй никакого отношения к этой шкатулке, равно как и к другим вещам в моем доме, не имеет и иметь не может.

      – И все же женщина, которая достаточно долго находится в доме, живет там, знает обстановку, увидев изящную, необычного вида шкатулку на том месте, где она ее никогда раньше не видела, ведь могла же она чисто инстинктивно тронуть или заглянуть в нее?

      – С какой стати она должна была трогать ее!

      – Ну хорошо, а что, если она потрогала ее только для того, чтобы пощупать необычного вида кожу? – предположил Мейсон. – И поэтому светящийся порошок остался у нее на пальцах. Ведь это вполне возможно?

      – Да, – нехотя выдавил из себя вконец замороченный Бейн.

     СКАЧАТЬ