Дело о пустой консервной банке. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о пустой консервной банке - Эрл Стенли Гарднер страница 17

СКАЧАТЬ Трэггу, чтобы разобраться во всем этом?

      – Думаю, это у него не займет много времени. Он профессионал.

      – Вот что я вам скажу, мистер Мейсон. Профессионал – это вы. Окажите ему содействие. Сделайте так, чтобы все прояснилось, и прояснилось как можно скорее.

      – Вы хотите, чтобы я нашел того, кто совершил убийство? – спросил Мейсон.

      – Вы правильно меня поняли.

      – Пометь, Делла, – попросил Мейсон.

      С ручкой, занесенной над блокнотом, Делла ответила:

      – Я пометила.

      – Зачем вам это помечать? – поинтересовался Карр.

      – Затем, мистер, что, если будет доказана вдруг ваша вина, а я найду улику, которая отправит вас на виселицу, я направлю человеку, который будет распоряжаться вашей собственностью, счет к оплате.

      Карр рассмеялся:

      – Гениально! Просто гениально! Вы оправдываете мои ожидания. Личность с жестким характером. Хорошо, валяйте, Мейсон! За работу! Подключите ваше сыскное заведение. Раскройте все, что сумеете. Помогите Трэггу выяснить, что произошло в действительности. Передайте ему любую улику, которую найдете. Гао Лунь – в спальню хозяина! Ящик верхний справа, тащи деньги! Твоя поняла? Неси деньги! Этому адвокату нужны наличные, и сейчас же.

      – Моя сделает, – сказал Гао Лунь и тотчас отправился выполнять приказ хозяина.

      – Пусть, Мейсон, вас не гнетет мысль, – с легкостью в голосе произнес молчавший до этого Джонс Блэйн, – что Карра можно в чем-то подозревать. Беритесь спокойно за дело! Карр абсолютно невиновен, и я бы сказал, что лучший способ снять с него подозрение Трэгга – это помочь лейтенанту найти улики против настоящего убийцы.

      – Хорошо, – согласился Мейсон, – но я лишь хочу, чтобы все карты были раскрыты. По собственному опыту знаю: тот, кому есть что скрывать, хочет это спрятать. Скажем, какой-то свидетель лжет во время дачи показаний. Он почти обязательно будет очень стараться, а когда станет говорить, прикроет рот ладонью, делая вид, что откашливается. Мы нередко нападаем на след благодаря именно таким мелочам. То, что мистер Карр говорит о необходимости держать свои ноги в тепле, может быть сущей правдой. Но лейтенанта Трэгга это теплое покрывало, накинутое на его ноги, наведет на мысль, что мистер Карр прячет их, потому что ему есть что прятать.

      Карр откинулся в кресле и рассмеялся.

      – И вас это навело на ту же мысль, Мейсон? – спросил он. – Ну, скажите честно. Ведь так?

      Мейсон подозрительно взглянул на тяжелое одеяло:

      – Да, так.

      Гао Лунь вернулся из спальни, неся в руках жестяную коробку с деньгами. Он осторожно положил коробку Карру на колени, и тот, отбросив крышку, сунул в нее руку, достал пачку банкнотов и спросил Мейсона:

      – Сколько вы берете за такого рода дело, адвокат?

      Мейсон оценивающе взглянул на денежную пачку.

      – Все и уйдет, – сказал он.

      Карр снова откинулся в кресле и рассмеялся:

      – СКАЧАТЬ