Дело о позолоченной лилии. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер страница 3

СКАЧАТЬ нос во все…

      – Понимаю, – мрачно прервал его Бедфорд. – Понимаю.

      Он внимательно разглядывал фотокопию полицейского досье на свою жену: данные роста, веса, приметы внешности. Это, несомненно, шантаж. Он слышал о таких вещах. Этот маленький человечек, прижимающий дрожащими руками шляпу к животу, с постоянно извиняющейся улыбкой, шантажист, а он, Бедфорд, объект этого шантажа.

      Бедфорд по опыту знал, что необходимо делать в таких случаях. Ему хотелось как следует вздуть этого человека, вышвырнуть его из кабинета, наконец, отдать в руки полиции. Конечно, он может это сделать, да и полиция поможет ему. Но кто знает, что это за таинственный Дельберт?

      Может, и в самом деле этот материал и это дело он и в глаза не видел? А если он отнесет материал в журнал и там в самом деле ухватятся за него… Они падки до сенсаций подобного рода.

      Настоящие ли это полицейские документы или липовые – одинаково будет плохо: пока в журнале разберутся, гласность повредит ему.

      – Мне нужно время подумать, – сказал он.

      – Сколько вам нужно времени? – спросил Денхем. Впервые его голос звучал твердо и властно и даже руки перестали дрожать.

      – Я хочу убедиться в правдивости этих фактов.

      – Вы не верите документам?

      – Вы знаете, что я имею в виду. А теперь убирайтесь и дайте мне подумать.

      – О, но я хочу еще кое-что сказать вам, – заметил Денхем. – Дельберт уверен, что вы получите назад все свои деньги до последнего цента. Весь вопрос упирается в оборот капитала, мистер Бедфорд, и…

      – Знаю, знаю, – перебил его Бедфорд. – Дайте мне время на размышление.

      Бинни Денхем незамедлительно встал.

      – Простите, что потревожил вас без предупреждения, мистер Бедфорд. Я знаю, насколько вы заняты. Я ухожу.

      – Одну минуту. Как мне связаться с вами?

      Повернувшись к нему, Денхем вежливо и тихо ответил:

      – О, я сам свяжусь с вами, сэр, если вы не возражаете. И конечно, поговорю с Дельбертом. До свидания, сэр!

      И маленький человечек исчез.

      Глава 2

      В этот вечер они обедали вдвоем. Бедфорд избегал встречаться взглядом с Анной и презирал себя за это. А после ужина он удалился в свой кабинет. Поднос, на который Анна поставила бокалы с коктейлем, унес с собой. В кабинете он засунул поднос в коробку из-под рубашек, которые недавно купила ему Анна.

      Утром, провожая мужа на работу, Анна увидела у него в руках коробку с рубашками. Он объяснил, что ему не понравился цвет рубашек и он решил обменять их. Разумеется, этим займется Эльза. На мгновение он почувствовал неловкость, глядя в серые открытые глаза жены, но она лишь испытующе посмотрела на него и ничего не сказала. Он, как обычно, поцеловал ее и отправился на работу.

      Войдя в кабинет, Бедфорд решил приняться за дело, о котором не имел пока ни малейшего представления.

      Он спустился вниз и купил в магазине древесный уголь и кисточку. Вернувшись в СКАЧАТЬ