Borgia. Klabund
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Borgia - Klabund страница 4

Название: Borgia

Автор: Klabund

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ als leichtfertig verschriener Frauen Sienas dort zusammenkamen, um sich in Anwesenheit Euer Eminenz Lustbarkeiten hinzugeben, die mit näherem Namen anzuführen mir meine Scham verbietet. Eure Eminenz nahmen von der siebzehnten bis zur zweiundzwanzigsten Stunde, wenig eingedenk Ihres erhabenen Amtes, an dem unchristlichen Bacchanal teil. Um die Schande vollzumachen, waren die Gatten, Brüder, Väter und Vettern der jungen Damen von der Teilnahme an dem Gelage ausgeschlossen, die Lust Euer Eminenz und einiger weniger Auserwählter nicht zu stören. – Ich vermag meiner Empörung und meinem Mißfallen kaum die geziemenden Worte zu finden. Hier in Petriolo, einem von Geistlichen und Laien in der gegenwärtigen Jahreszeit stark besuchten Bade, ist das eines Kirchenfürsten unwürdige, zügellose Betragen Euer Eminenz zum Tagesgespräch geworden. Die Kleriker schämen sich Euer Eminenz Genossenschaft, und die Laien abstrahieren von Eurem frivolen Wandel auf das Leben der Geistlichkeit insgesamt. Selbst Wir, der Statthalter Christi auf Erden, geraten in Gefahr, der allgemeinen Verachtung, dem Spott und Hohn der Welt anheimzufallen, da Wir Euer Eminenz sittenloses Gebaren zu dulden scheinen. Das Maß Unserer Nachsicht ist aber am Überlaufen, und Wir bitten Euer Eminenz ein allerletztes Mal, in sich zu gehen und Buße nicht nur zu geloben, sondern zu tun. Euer Eminenz haben einen Sitz unter den Räten des Heiligen Stuhles, wozu Euer Eminenz Klugheit, Tatkraft und Wissen Sie gewißlich befähigen. Möge aber Euer Eminenz bedenken, wie sehr die Autorität der Kirche gemindert wird, wenn ein Baumeister, ausersehen, sie zu stützen, fortgesetzt Steine aus ihren Mauern löst und endlich den Turm selbst zum Einsturz bringen wird. Euer Eminenz sind noch sehr jung, neunundzwanzig Jahre, aber nicht mehr so jung, um den ganzen Tag auf nichts als Wollust zu sinnen. Wir vermahnen Euch streng, aber väterlich und zeichnen als

      Petriolo, 11. Juni 1460 Pius II.

      Der Kardinal hatte mit steigendem Unmut gelesen, der sich in den Zornesfalten seiner Stirn ausdrückte. Als er geendet hatte, warf er sich in die Kissen zurück und überlegte, was zu tun sei. Er schrieb mit dem rechten Zeigefinger allerlei Zeichen in die Luft. Der Kurier folgte seinen Bewegungen und schien sie entziffern zu wollen.

      Endlich fiel des Kardinals Blick auf Julietta. Er wandte sich mit einem Ruck an den Kurier:

      Bist du geritten, oder hast du einen Wagen mit, mein Sohn?

      Ich bin geritten, Eure Eminenz.

      Schön. Man wird einen meiner Reisewagen anspannen. Du wirst im Wagen zurückfahren —

      Sehr wohl, Eure Eminenz.

      Mit meiner Antwort an Seine Heiligkeit – Gott selbst hat sie geformt und stilisiert – da —

      Und er zeigte auf die nackte Julietta.

      Wirf ihr einen Mantel um – nichts weiter – und nimm meine Antwort an Seine Heiligkeit mit dir – aber hüte dich, ihr im Wagen ein Postskriptum anzufügen. Geh mit Gott, mein Sohn.

      Und zu Julietta, die kein Wort fand: Geh mit Gott, meine Tochter.

      VII

      Der Bildhauer Umberto arbeitete an einer Statue der Juno.

      Rodrigo Borgia sah sie in seinem Atelier. Er war entzückt.

      Er ging auf Zehenspitzen um sie herum. Er zog den Vorhang am Fenster auf und zu, um Licht und Schatten zu studieren.

      Er strich ihr mit der Hand über Wangen und Brüste und streichelte zärtlich die Knie. Was willst du dafür haben, Umberto?

      Umberto wand sich vor Verlegenheit wie ein Regenwurm.

      Die Statue ist bestellt, Eure Eminenz.

      Ich zahle das Doppelte.

      Sie ist bestellt – von dem Urbild.

      Wie – Juno sitzt Euch Modell?

      Der Bildhauer nickte.

      Ich zahle Euch das Dreifache – und Ihr könnt die Statue behalten – wenn Ihr mich einer Sitzung beiwohnen laßt.

      Eure Eminenz —

      Hinter dem Teppich dort – oben auf dem Hängeboden oder —

      Es klopfte.

      Der Kardinal sprang hinter den Vorhang.

      Die Vanozza erschien.

      Wir sind allein?

      Allein.

      Sie warf die Kleider ab.

      Zitternd führte der Bildhauer Meißel und Hammer.

      Die Vanozza wurde aufmerksam.

      Was habt Ihr, Umberto? Seid Ihr nicht wohl?

      Umberto wischte sich den Schweiß von der Stirn.

      Es ist heute heiß im Atelier.

      Der Teppich verschob sich.

      Die Vanozza kehrte sich um.

      Nackt wie sie selbst trat Rodrigo Borgia auf sie zu.

      Möge Juno verzeihen, wenn Zeus ohne Ankündigung seines Besuches sich ihr zu nahen wagt.

      Und zu dem Bildhauer:

      Umberto – geht – Ihr müßt neuen Ton besorgen – es gilt, ein Duo in Stein zu schaffen: Zeus wirbt um Juno.

      Blasser als Marmor schlich Umberto, der Bildhauer, ohne sich noch einmal umzusehen, aus seinem Atelier.

      VIII

      Von oben bis unten ist der Kardinal mit Blut befleckt. Er sieht wie ein Metzger aus, der einen Ochsen schlecht geschlachtet hat. Sein feistes, öliges, aber schönes Gesicht verzieht sich zwischen Grinsen und Greinen.

      Die Soutane ist hin, denkt er, der Stoff – von Bontempoli in Mailand – war gut. Aber zu teuer, zu teuer. Ich werde es einmal mit einem kleinen jüdischen Restehändler in der Via Veneto versuchen. Der Mann soll äußerst preiswert liefern. Spare ich am Meter drei Groschen, so —

      Er verlor sich in komplizierte Berechnungen. Plötzlich fiel sein Blick auf die Vanozza, der er Geburtshelferdienste geleistet hatte. Auf der Piazza Prizzi di Merlo hatte er ihr in der Nähe seines Palastes ein Haus eingerichtet. Es fehlte nichts an der Einrichtung. Nicht einmal ein Mann. Er verheiratete sie mit Giorgio de Croce, einem nachgiebigen, käuflichen Herrn, den er zum Vater seiner Kinder bestimmte. – Die Vanozza lag, nach der Qual der Wehen in tiefen Schlaf versunken, auf dem Lager. Arzt und Hebamme liefen lautlos wie zwei Eichhörnchen auf dem Teppich hin und her. Im Hintergrund am Fenster saß ein spanischer Astrologe mit seinen Instrumenten und Karten, sah nach dem Himmel und stellte dem Kind das Horoskop.

      Die Hebamme hatte das Kind gebadet. Sie brachte es in einem reinlichen Steckkissen, das sie dem Vater vor die dicke, mit Sommersprossen bedeckte Nase hielt.

      – Es ist ein Mädchen, sagte sie.

      Rodrigo Borgia fuhr mit dem rechten Zeigefinger über die Stirn des winzigen Wesens und schlug mechanisch das Kreuz. Ein Mädchen! dachte er. Ich hatte einen Knaben erwartet. Davon kann man nie genug haben. Stammhalter. Borgia. Aber es sei. Juan und Cesare sind ja schon eingetroffen. Man sagt, daß es einen Knaben gibt, wenn der Mann mehr liebt, und ein Mädchen, wenn die Frau mehr liebt.

      Er sah von dem Kind zur Mutter hinüber. Was müßte es da СКАЧАТЬ