Ogniem i mieczem. Henryk Sienkiewicz
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ogniem i mieczem - Henryk Sienkiewicz страница 83

Название: Ogniem i mieczem

Автор: Henryk Sienkiewicz

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ kasztelan krakowski, hetman wielki koronny w latach 1646–1651.

148

wascin a. wasciny — nalezacy do waszej milosci; dzis: pana, panski.

149

oprymowac (z lac.) — napasc.

150

Zaporozcy — Kozacy z Zaporoza.

151

ekonomia — dobra ziemskie, z ktorych dochod przeznaczony byl na osobiste potrzeby krola i dworu; tu: dzierzawiony przez Czaplinskiego majatek.

152

rarog — ptak drapiezny z rodziny sokolowatych, ceniony w sokolnictwie, zwany dawniej sokolem polskim a. sokolem podolskim.

153

barwa — umundurowanie lub element stroju, swiadczacy o przynaleznosci noszacego.

154

wasze — tu: pan; skrot od: wasza milosc.

155

hajdawery — szerokie, bufiaste spodnie, typowy element stroju polskiej szlachty w XVII w.; szarawary.

156

cyga a. fryga — wirujaca zabawka dziecieca, podobna do baka.

157

rogal (pogard.) — rogacz, zdradzony malzonek.

158

Vivant — niech zyja.

159

wisniowiecczyk — zolnierz ksiecia Wisniowieckiego.

160

oblan — dzis: oblany.

161

gonic w pietke — coraz gorzej sobie radzic, tracic zdolnosc logicznego myslenia i dzialania.

162

ogar — pies gonczy, tu pogard. o krewkim Czaplinskim.

163

kundys — kundel.

164

Galata — dzis dzielnica Stambulu, polozona po europejskiej stronie ciesniny Bosfor, dawniej osobne miasto tureckie.

165

A taki breszesz i breszesz (ukr.) — No wlasnie klamiesz i klamiesz a. No wlasnie szczekasz i szczekasz; ukr. brechaty — klamac (o czlowieku); szczekac (o psie).

166

Szelma jestem bez uszu — aluzja do zwyczaju obcinania uszu skazancom.

167

sloboda — nowa osada, ktorej mieszkancy sa poczatkowo zwolnieni od oplat na rzecz wlasciciela.

168

ekonomia — dobra ziemskie, z ktorych dochod przeznaczony byl na osobiste potrzeby krola i dworu.

169

znosic sie z kims (daw.) — spotykac sie z kims.

170

duchowienstwa obydwoch obrzadkow — tj. ksiezy katolickich i prawoslawnych.

171

wisniowiecczyk — zolnierz ksiecia Wisniowieckiego.

172

Wisniowiecki, Jeremi Michal herbu Korybut (1612–1651) — ksiaze, dowodca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec pozniejszego krola polskiego, Michala Korybuta Wisniowieckiego (1640–1673).

173

nad hetmany — dzis popr. forma N. lm: nad hetmanami.

174

Wladyslaw IV Waza (1595–1648) — krol Polski w latach 1632–1648.

175

Quatuor articuli judicii castrensis: stuprum, incendium, latrocinium et vis armata alienis aedibus illata (lac.) — Cztery artykuly sadu polowego: gwalt, podpalenie, rozboj i napasc zbrojna sila na czyjs dom.

176

vis armata (lac.) — sila zbrojna.

177

gluszec — duzy ptak z rodziny kurowatych, przyslowiowy ze wzgledu na swoje obyczaje godowe, kiedy to puszy sie i spiewa piesn godowa, nie zwracajac uwagi na zadne niebezpieczenstwo, nawet na zblizanie sie mysliwego.

178

wasze — tu: pan; skrot od: wasza milosc.

179

kondemnata (z lac.) — wyrok skazujacy.

180

infamis (z lac.) — czlowiek pozbawiony honoru.

181

z czupryny a. z glowy sie mu kurzy — zartobliwie o pijanym.

182

pludry — krotkie, bufiaste spodnie dworskie lub zolnierskie.

183

nescio (lac.) — nie wiem.

184

to pewna, ze — dzis: to pewne, ze.

185

osiedziec sie — zadomowic sie.

186

hadko (z bialorus.) — przykro, obrzydliwie.

187

Swiebodzin — miasto w dzisiejszym wojewodztwie lubuskim, w XVII w. pod wladza Habsburgow, jeszcze od sredniowiecza slynne z wyrobu i eksportu sukna.

188

moderunek (daw.) — ekwipunek, wyposazenie.

189

A czy by nie mozna do niego pod znak? — tj. czy mozna wstapic do jego wojska, sluzyc pod jego choragwia.

190

mistrz — tu: kat.

191

barwa — umundurowanie lub element stroju, swiadczacy o przynaleznosci noszacego; tu mowa o suknie na mundury.

192

serpens (lac.) — waz.

193

hadko (z bialorus.) — przykro, obrzydliwie.

194

godnosc — tu: nazwisko.

195

waszeci — skrot od: waszej milosci.

196

podrywal — tu: przerywal.

197

bitwa pod Chojnicami (1454) — bitwa wojsk polsko-litewskich pod wodza Kazimierza Jagiellonczyka z Krzyzakami w czasie wojny trzynastoletniej; te sama nazwe nosi bitwa z czasow potopu szwedzkiego (1657).

198

wasze — tu: pan; skrot od: wasza milosc.

199

wacpan (daw.) — skrot od: wasza milosc pan.

200

sekundowac (z lac. secundare: wspierac, popierac) — pomagac.

201

ze lbow sie kurzy — zartobliwie o pijanych.

202

Sicz Zaporoska — wedrowna stolica Kozakow Zaporoskich, oboz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

203

Kudak (nazwa z tur.) — twierdza nad brzegiem Dniepru, zbudowana w 1635 r. z inicjatywy hetmana Stanislawa Koniecpolskiego, nazywana „kluczem do Zaporoza”, dzis w granicach miasta Dniepropietrowska.

204

spasi Chryste (ukr.) — ratuj, Chryste.

205

dokumenta — dzis popr. forma B. lm: dokumenty.

206

Sicz Zaporoska — wedrowna stolica Kozakow Zaporoskich, oboz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

207

bisurmanin (przest. pogard.) — muzulmanin; tu: sultan turecki i chan tatarski.

СКАЧАТЬ