Девушка ждёт. Джон Голсуорси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка ждёт - Джон Голсуорси страница 20

Название: Девушка ждёт

Автор: Джон Голсуорси

Издательство: ФТМ

Жанр: Зарубежная классика

Серия: Конец главы

isbn: 978-5-4467-1323-3

isbn:

СКАЧАТЬ а Адриан не сводил с нее восторженных глаз. Голос у нее был хороший, и она отлично спела эту старинную тоскливую песню. Едва умолк последний звук, как горничная доложила:

      – Мисс Черрел. Профессор Халлорсен.

      Динни вошла с высоко поднятой головой, и Адриан отметил про себя, что взгляд ее не предвещает ничего хорошего. Он видел такие глаза у школьников, когда они собирались дать трепку новичку. За ней вошел Халлорсен, пышущий здоровьем и чересчур высокий для этой маленькой гостиной. Когда его представили Динни, он низко поклонился.

      – Ваша дочь, господин хранитель музея?

      – Нет, племянница; сестра капитана Хьюберта Черрела.

      – Вот как? Считаю за честь с вами познакомиться, мисс Черрел.

      Адриан заметил, что, встретившись взглядом, они не сразу смогли отвести друг от друга глаза.

      – Как вам нравится гостиница Пьемонт, профессор? – спросил он.

      – Готовят отлично, но там слишком много нашего брата, американца.

      – Прилетели целой стаей?

      – Да. Недельки через две мы снимемся и улетим.

      Динни, воплощенную английскую женственность, сразу же взбесил цветущий вид здоровяка Халлорсена, да еще по сравнению с изможденным Хьюбертом. Она села рядом с этим олицетворением мужества с твердым намерением выпустить в его толстую шкуру весь запас своих стрел. Однако он принялся разговаривать с Дианой, и она, еще не кончив есть бульон с черносливом, поглядела на него исподтишка и решила изменить тактику. Все же он – иностранец и гость, а она – девушка воспитанная. И тихая вода берега подмывает, подумала Динни. Она не выпустит своих стрел; напротив, она «очарует его улыбкой и лестью»[17]; это будет куда вежливее по отношению к Диане и дяде Адриану и в конечном счете стратегически выгоднее. С коварством, достойным поставленной цели, она дождалась, пока он не завяз в проблемах английской политики, – по-видимому, он считал политику одной из самых важных сторон человеческой деятельности, – и, кинув на него взгляд, достойный кисти Боттичелли, сказала:

      – Нам тоже следовало бы относиться к американской политике серьезнее, профессор. Но ведь нельзя же принимать ее всерьез, не так ли?

      – Вероятно, вы правы, мисс Черрел. Все политики руководствуются одним и тем же правилом: придя к власти, не повторяй того, что ты говорил, будучи в оппозиции; в противном случае тебе придется взяться за то, с чем не справились твои предшественники. По-моему, единственная разница между партиями та, что у одних в государственном автобусе места сидячие, а у других – стоячие.

      – А в России все, что осталось от других партий, забилось под сиденья.

      – Ну, а в Италии? – спросила Диана.

      – И в Испании? – добавил Адриан.

      Халлорсен заразительно рассмеялся.

      – Диктатура не имеет отношения к политике. Это просто шутка.

      – Нет, СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Из стихотворения Льюиса Кэррола (1832–1898), английского детского писателя.