Название: Приключения Джона Девиса. Капитан Поль (сборник)
Автор: Александр Дюма
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Морские приключения
Серия: Морские приключения
isbn: 978-617-12-0138-5, 978-5-9910-3455-5
isbn:
– Ну?
– Ну, ваше благородие, теперь я здесь, есть кому работать, есть кого и бить, другого вам вместо меня не нужно, отпустите Дэвида к хозяйке, к малым детушкам, они вон там стоят на берегу да плачут, сердечные… Извольте посмотреть сами, ваше благородие.
И он указал на несколько человек, которые стояли на самом берегу.
– Кто позволил этому негодяю подойти ко мне? – спросил Борк.
– Я, лейтенант, – отвечал я.
– На сутки под арест, сэр, чтобы вы впредь не вмешивались не в свое дело.
Я поклонился и сделал шаг назад.
– Нехорошо, ваше благородие, – сказал Боб твердым голосом, – нехорошо изволите делать, и, если с Дэвидом что-нибудь случится, грех будет на вашей душе.
– В тюрьму мерзавца, в кандалы! – закричал лейтенант.
Боба увели. Я пошел по одному трапу, он по другому. Однако в кубрике мы встретились.
– Вы за меня наказаны, извините, ваше благородие, я вам за это сослужу в другой раз.
– Э, это ничего, любезный друг! Только ты потерпи, побереги свою кожу.
– Я-то готов терпеть, ваше благородие, да мне жаль беднягу Дэвида.
Матросы повели Боба в тюрьму, а я пошел в свою каюту.
На следующее утро матрос, который мне прислуживал, осторожно затворив дверь, подошел ко мне с таинственным видом.
– Ваше благородие, позвольте мне передать вам два словечка от Боба.
– Говори.
– Вот, изволите видеть, ваше благородие, Боб говорит, что его и других беглецов, конечно, нельзя не наказать: но, дескать, за что же наказывают Дэвида, который не виноват ни душой, ни телом?
– Он правду говорит.
– Когда так, ваше благородие, то не потрýдитесь ли, дескать, вы сказать два словечка капитану? Он у нас отец-командир и без толку наказывать не охотник.
– Я сегодня же поговорю с ним, ты можешь передать это Бобу.
– Покорнейше благодарим, ваше благородие.
Это было в семь часов утра. В одиннадцать арест мой закончился и я пошел к капитану. Говоря как будто от себя, я сказал ему, что несправедливо держать бедного цирюльника вместе с другими в тюрьме, когда он ни в чем не виноват. Капитан сразу же приказал его выпустить. Я хотел было идти, но он пригласил меня на чай. Добрый Стенбау знал, что я был безвинно наказан, и хотел дать мне почувствовать, что он не может отменить распоряжения лейтенанта, потому что это было бы нарушением дисциплины, но не одобряет его. После чая я пошел на палубу. Люди наши собрались в кружок около какого-то человека, которого я не знал: это был Дэвид.
Несчастный стоял, держась за веревку, другая рука его висела вдоль тела, взгляд его был устремлен на землю, которая виднелась на горизонте, как легкий туман, и крупные, безмолвные слезы катились по его щекам.
Таково могущество глубокой, искренней гордости, что все эти морские волки, которые свыклись с опасностями, СКАЧАТЬ