Принимающая жертвы. Екатерина Полянская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принимающая жертвы - Екатерина Полянская страница 7

СКАЧАТЬ кинулся в пламя, где начал потрескивать, как жарящееся на угольях мясо.

      – Неаппетитная картина, – поежился Карен, представив себе больного бубонной чумой, которого засунули в костер. Однако Пиа не обратила внимания на его замечание.

      – За ним последовал Текистекатль – «находящийся в морской раковине», трижды пытавшийся до Нанауатля прыгнуть в костёр, но отступавший от невыносимого жара. Нанауатль стал солнцем, его стали звать Тонатиу, Текистекатль – луной – богом Мецтли. – Пиа улыбнулась. – Первое время луна светила также ярко, как солнце, пока один из раздражённых этим богов не кинул в неё кроликом. С тех пор Мецтли изображается в виде чёрного диска или сосуда с водой, на котором находится кролик.

      – Любопытная история, – одобрил Карен, весьма равнодушно относившийся к местной мифологии – его делом было вправлять вывихи, зашивать раны и кормить таблетками, а не исследовать фольклор. Поэтому нечастые, но образные рассказы Пиа его развлекали. – А при чем несчастный кролик?

      – Полагаю, он просто подвернулся под руку, – засмеялась Пиа.

      Карен кивнул и почувствовал резкую боль в затылке. Перед глазами все поплыло, мир почему-то перекосился, к горлу подкатила тошнота. В ноздри ударил отвратительный запах – наверное, так пах тот самый несчастный, усыпанный язвами бог, бросившийся в костер… На мгновению Карену показалось, что он не сидит за столом, а стоит на горной дороге, и в лицо ему внимательно смотрят прекрасные глаза, в которых сосредоточено столько жестокости, что хватило бы на всех маньяков мира.

      Доктор Бёрджес пришел в себя от прохладного касания ко лбу. Карен закашлялся, пытаясь удержать рвоту, открыл глаза. Он лежал на полу, совершенно не помнил, как там очутился, а над ним склонилась встревоженная Пиа.

      – Доктор Бёрджес, что с вами?

      – Наверное, спазм сосудов, – прокряхтел Карен, кое-как садясь. – Стар становлюсь. – Улыбка получилась несколько кривой. – Давление скачет. У нас есть эналаприл, гипотиазид или кристепин?

      – Гипотиазид. – Пиа отошла, порылась в шкафчике и достала таблетки. – Садитесь на стул, выпейте.

      Карен выполнил требуемое и проглотил таблетку. Голова кружилась уже меньше, тошнота отступила.

      – Вы себя совсем не жалеете, доктор Бёрджес.

      Карен только рукой махнул.

      – Погода меняется. Только и всего.

      Пиа промолчала и отошла.

      Карен очень давно не был в церкви, и это его угнетало. В Гинакуа имелась крохотная церквушка, ее настоятель из местных, отец Мигель, был стар и глуховат, поговорить с ним по душам у Бёрджеса не получалось. Местная мифология и забавные сказки Пиа не трогали Карена, он воспринимал богов майя как иллюстрации к жизни древнего народа. У его сына раньше тоже были красивые раскраски.

      В воскресенье Карен ушел из больницы пораньше, благо его присутствие не требовалось, а самочувствие оставляло желать лучшего. Тучи СКАЧАТЬ