Название: Запретный край. Перевод Ольги Гришиной
Автор: Ян Якоб Слауэрхоф
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785448305412
isbn:
36
Снасти, которыми укрепляются мачты; также служат для того, чтобы взбираться по ним на мачты.
37
Кормовая мачта.
38
Пеньковые канаты.
39
Пеньковые, деревянные или металлические распорки, крепившиеся между канатами вант.
40
Один из островов Зеленого мыса.
41
2 Регион в Южной Португалии.
42
Матросы, вращающие кабестан (шпиль) – механизм для передвижения груза на парусных судах (в данном случае якоря). Для достижения координации матросы пели.
43
Резная статуя на носу корабля.
44
Дощатые плоскодонные лодки.
45
Amah (кит.) – «друг», нянюшка. Так китайцы называли не прислугу или кормилицу, а женщину, помогавшую растить и воспитывать ребенка, «мамку».
46
Усадьба (порт.).
47
Мертвый Христос (исп.).