Per aspera ad veritatem. Сай (Maximus) Джефферсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Per aspera ad veritatem - Сай (Maximus) Джефферсон страница 14

СКАЧАТЬ не смогу?

      – Это ни к чему.

      – Но я хотел бы снова повидать вас.

      – Не навлекай беду на свою голову, мой мальчик. Всё, что нужно, я тебе уже рассказала, об остальном узнаешь, когда встретимся в следующий раз.

      – Значит, мы всё-таки увидимся?

      – Да, но ни сегодня, ни завтра, ни даже в следующем году. Ты должен сам найти ответы на свои вопросы, и потому забудь обо мне и не приходи до тех пор, пока я не останусь единственной, кто может тебе помочь.

      – Как я вас найду? – спросил Максимус после недолгого раздумья. Сказанное старой женщиной его немало расстроило, и глаза были полны искренней печали.

      – Очень просто, мой мальчик. Как будешь готов встретиться со своим испытанием лицом к лицу, спроси у первого встречного о местной ведьме. Тебе укажут мой дом.

      Седая старуха махнула рукой в сторону тропинки и неспешно скрылась в глубине пещеры. Максимус двинулся по указанному ведьмой пути и совсем скоро оказался на краю обрыва, с которого не так давно упал. Оттуда он довольно быстрым шагом направился к городу, в котором уже начали зажигать ночные фонари, и ступил на мощёную плиткой дорогу, когда солнце уже село за горизонт.

      Корнелиус пришёл в неописуемую ярость, увидев, в каком состоянии явился домой его сын, и прямо с порога встретил младшего наследника такой оплеухой, что Максимус упал, не удержавшись на ногах.

      – Где тебя носило весь день?! – возопил мужчина так, что Анжела, выйдя из обеденной залы, остановилась у дверей и так и не осмелилась подойти к мужу ближе. – Где тебя носило, я спрашиваю?! В каком виде ты посмел показаться мне на глаза?! Ты опозорил моё имя на весь город! Что теперь обо мне люди скажут? Ну, что ты молчишь?! Или тебе нечего сказать в своё оправдание?!

      Стиснув зубы, Максимус поднялся на ноги, и вместо того, чтобы отвечать, глядя в пол, как это было принято, он смело вскинул голову и одарил отца пронзительным взглядом, в котором ещё сквозила недавняя печаль.

      – А ты мне поверишь, если я расскажу, что случилось?

      Корнелиус отпрянул, встретившись с подобной наглостью, и лицо его покраснело от гнева.

      – На твоём месте я бы не задавал подобных вопросов.

      Он отвлёкся, увидев жену у дверей обеденной залы, и только набрал воздуха, чтобы сказать ей несколько слов, как услышал достаточно громкий голос старшего сына.

      – Говори. Я поверю.

      Ошарашенный мужчина медленно повернулся к детям и увидел, что Магнус стоит рядом с братом и крепко держит его за плечи.

      – Ты не должен за меня заступаться.

      – Не тебе это решать. Или боишься, что мне влетит от отца на пару с тобой? Так пусть. Я это вполне заслужил.

      – Не говори ерунды.

      – Ерунда? По-твоему, это ерунда? Я позволил тебе уйти одному, и в итоге ты вернулся в разорванной одежде и с синяками. Тебя били?

      – Нет. СКАЧАТЬ