Маленький свободный народец. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленький свободный народец - Терри Пратчетт страница 7

СКАЧАТЬ полноценную порцию и накрошить сухариков и, может быть, даже булочку? Или такую маленькую тарелочку, которую тебе дадут в харчевне, если ты закажешь только суп и салат?

      – С суповую миску шириной в восемь дюймов. – Тиффани никогда в жизни не приходилось заказывать ни суп, ни салат. – Я проверила.

      – Гм, сложный вопрос. Не думаю, что мне известно такое животное. И оно уж точно не может никому пригодиться. По-моему, оно вообще сказочное.

      – Да, я тоже так подумала. И всё равно я хочу узнать о нём побольше.

      – Знаешь что? Попробуй спросить вон ту учительницу. Она у нас новенькая. – Учитель ткнул пальцем себе за спину, указывая на маленькую палатку в дальнем конце ряда.

      Палатка была чёрная и потрёпанная. И возле неё не было решительно ни одной таблички или зазывной вывески.

      – А чему она учит? – спросила Тиффани.

      – Понятия не имею. Сама-то она говорит, что учит думать, но я не могу представить, как этому можно научить. С тебя одна морковка, спасибо.

      Подойдя ближе, Тиффани разглядела клочок бумаги, приколотый булавкой к стене палатки. Маленькие буквы не кричали, а, напротив, шептали:

      Глава 2

      Мисс Тик

      Тиффани прочла записку и улыбнулась.

      – Ага! – сказала она. И, поскольку стучать было не по чему, добавила чуть громче: – Тук-тук!

      – Кто там? – раздался женский голос.

      – Тиффани, – сказала Тиффани.

      – Какая такая Тиффани? – уточнил голос.

      – Тиффани, которая и не думала шутить.

      – О. Звучит обнадёживающе. Входи.

      Она откинула полог. Внутри было темно, а ещё тесно и жарко. За маленьким столиком сидела щуплая фигурка. Нос женщины выглядел очень острым и длинным. Она носила большую чёрную соломенную шляпу, украшенную цветами. Трудно было представить шляпу, более не соответствующую такому лицу.

      – Ты ведьма? – спросила Тиффани. – Если да, то это ничего.

      – Разве можно с порога задавать такие вопросы? – ахнула женщина, заметно оторопев. – Ваш барон, знаешь ли, объявил ведьм вне закона на своей земле, а ты только вошла и сразу: «Ты ведьма?» С чего ты это взяла?

      – Ну, ты вся одета в чёрное… – сказала Тиффани.

      – Кто угодно может носить чёрное, – перебила учительница. – Это ровным счётом ничего не значит.

      – И на тебе соломенная шляпка с цветочками, – продолжала Тиффани.

      – Вот! – сказала учительница. – В том-то и дело. Ведьмы-то носят остроконечные шляпы. Это всем известно, глупышка.

      – Да, но, кроме того, ведьмы очень умны, – хладнокровно возразила Тиффани. Какой-то особенный блеск в глазах учительницы заставлял её гнуть свою линию. – Они рыщут вокруг, оставаясь незамеченными. Возможно, они часто одеваются совсем не как ведьмы. А ведьма, которая пришла бы сюда, уж точно знала бы про барона. СКАЧАТЬ