Медвежонок Паддингтон спешит на помощь. Майкл Бонд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Медвежонок Паддингтон спешит на помощь - Майкл Бонд страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Наконец они дошли до плотины, но новости успели их опередить: несколько дяденек в островерхих касках внимательно вглядывались в воду.

      – Как я понял, вы потеряли ценную шлюпку, которая ходит на пару, – обратился смотритель шлюза к мистеру Брауну.

      – Мы потеряли ценную шляпу, которая прибыла из Перу, – уточнил мистер Браун.

      – А принадлежит она этому юному джентльмену-медведю, Фред, – добавил, подходя, начальник лодочной станции. – Это фамильная драгоценность.

      – Фамильная драгоценность? – повторил смотритель шлюза, глянул на Паддингтона и почесал в затылке. – Первый раз слышу, чтобы шляпа была фамильной драгоценностью. Особенно медвежьей фамильной драгоценностью.

      – У меня шляпа очень драгоценная, – стоял на своём Паддингтон. – Это крайне редкая шляпа, а ещё там внутри кусок булки с мармеладом. Я его припрятал на всякий пожарный случай.

      – Кусок булки с мармеладом? – уточнил смотритель, который удивлялся всё сильнее. – Погоди-ка, а не та ли это штуковина, которую мы только что выловили из воды? Такая развалюха, вроде… вроде…

      Он попытался подобрать подходящее слово.

      – Судя по вашему описанию, это она и есть, – сказала миссис Бёрд.

      – Герберт! – окликнул смотритель мальчишку, который стоял поблизости и с открытым ртом наблюдал за происходящим. – Посмотри, может, эта, как-её-там, ещё валяется в сарае.

      – Надо думать, она действительно фамильная, – продолжал он, обернувшись к Браунам. – Похоже, её не раз передавали из рук в руки. Ну, или из лап в лапы.

      Все напряжённо дожидались; Герберт скрылся в сарайчике на краю шлюза, а через несколько минут вернулся с ведром.

      – Мы её сюда положили, – извиняющимся тоном пояснил смотритель, – потому как раньше ничего подобного не видели. Собирались отправить в музей.

      Паддингтон заглянул в ведро.

      – Это не «как-её-там», – сообщил он благодарным тоном. – Это моя шляпа.

      Все облегчённо выдохнули.

      – Слава богу! – выразила общие чувства миссис Бёрд.

      – Кстати, внутри там рыба, – добавил смотритель шлюза.

      – Что? – воскликнул Паддингтон. – Рыба? В моей шляпе?

      – Она самая, – подтвердил смотритель. – Похоже, позарилась на твою булку с мармеладом. И заплыла в одну из дыр.

      – Вот это да! – восхищённо воскликнул Джонатан, когда все Брауны столпились вокруг ведра. – И правда рыба!

      – А значит, приз за первую пойманную рыбу достанется Паддингтону, – сказала Джуди. – Поздравляю!

      – Ну, если у вас тут ещё и соревнование, принесу-ка я стеклянную банку, чтобы посадить туда ваш улов, – предложил смотритель.

      – Полагаю, – добавил он, не без сомнения глядя на шляпу, – вы и дальше собираетесь её носить?

      Паддингтон пронзил его суровым взглядом; смотритель попятился и тут же отбыл на поиски СКАЧАТЬ