Проверка верности. Джоржетт Хейер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проверка верности - Джоржетт Хейер страница 22

Название: Проверка верности

Автор: Джоржетт Хейер

Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-6005-7, 978-966-14-5680-7, 978-5-9910-2627-7, 978-966-14-6009-5, 978-966-14-6008-8, 978-966-14-6007-1, 978-966-14-6006-4

isbn:

СКАЧАТЬ «Газетт»?

      Она приняла у него чашку, заметив мимоходом, что не понимает, как он может пить за завтраком эль.

      – Тебе придется дать второе объявление, – сообщила она ему. – Не представляю, как они могли сделать такую глупую ошибку. Дорогой мой, они перепутали имена сестер. Вот, смотри сам: «Досточтимая Горация Уинвуд, младшая дочь…» Право, это было бы смешно, не будь так досадно! Но как, во имя всего святого, они могли напечатать «Горация» вместо «Элизабет»?

      – Видишь ли, – извиняющимся тоном сказал Рул, – объявление в газету посылал Арнольд.

      – Ни за что не поверю, что мистер Гисборн – такой болван! – провозгласила ее светлость.

      – Пожалуй, я должен объяснить тебе, что он лишь выполнял мое поручение, – еще более извиняющимся тоном сказал его светлость.

      Леди Луиза, рассматривавшая объявление в «Лондон газетт» со смешанным чувством отвращения и изумления, выронила ее из рук и резко развернулась на стуле, с недоумением глядя на брата.

      – Господи, Рул, что ты хочешь этим сказать? – пожелала узнать она. – Ты не можешь жениться на Горации Уинвуд!

      – Именно это я и собираюсь сделать, – преспокойно ответствовал его светлость.

      – Рул, ты сошел с ума? Ты же сам мне рассказывал о том, что сделал предложение Элизабет!

      – У меня такая плохая память на имена! – скорбно пробормотал милорд.

      Леди Луиза с размаху ударила по столу раскрытой ладонью.

      – Вздор! – сказала она. – Твоя память ничуть не хуже моей!

      – Дорогая моя, мне бы не хотелось так думать, – заявил граф. – Временами твоя память слишком хороша.

      – Ого! – воскликнула миледи, с подозрением глядя на него. – Ты что, и впрямь намерен жениться на этой девочке?

      – Во всяком случае, она твердо вознамерилась выйти за меня замуж, – ответил его светлость.

      – Что? – ахнула леди Луиза.

      – Видишь ли, – пояснил граф, садясь на прежнее место, – это должна была быть Шарлотта, но та не намерена приносить такую жертву даже ради Элизабет.

      – Кто-то из нас двоих определенно сошел с ума! – уверенно заключила леди Луиза. – Я не знаю, о чем ты говоришь и как собираешься жениться на Горации, которая, кажется, еще даже не окончила пансион, в чем я не уверена, поскольку в глаза ее не видела, вместо божественной Элизабет…

      – Да, но я рассчитываю привыкнуть к ее бровям, – перебил ее граф. – Кроме того, у нее есть нос. Фамильный.

      – Рул, – с угрожающим спокойствием сказала ее светлость, – не доводи меня до греха. Где ты мог познакомиться с этой девочкой?

      Он смотрел на нее с тонкой улыбкой на губах.

      – Если я скажу тебе, Луиза, то ты, скорее всего, откажешься мне верить.

      Она вскинула на него глаза.

      – А когда это тебе пришла в голову мысль жениться на ней? – СКАЧАТЬ