Пуаро ведет следствие (сборник). Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пуаро ведет следствие (сборник) - Агата Кристи страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Я спросила потому, что в последнем номере там помещена статья об известных драгоценностях. И вот что очень любопытно…

      Она замолчала, а я подошел к столу в другом конце комнаты и вернулся оттуда с упомянутой газетой в руках. Она взяла ее у меня из рук, нашла искомую статью и стала читать вслух:

      – «…среди других известных камней следует упомянуть «Звезду Востока», бриллиант, который находится во владении семьи Ярдли. Предок нынешнего лорда Ярдли привез его из Китая, и, как говорят, с ним связана романтическая история. Если верить ей, то когда-то камень был правым глазом языческого божества. Другой камень, абсолютно идентичный по форме и размеру, был левым глазом того же божества. Этот бриллиант тоже похитили. Легенда гласит: один из камней направится на Восток, другой – на Запад, а потом они встретятся вновь и триумфально вернутся к божеству. Странным совпадением является то, что сейчас в Англии находится камень, почти полностью совпадающий по описанию с камнем семьи Ярдли и известный под именем «Звезда Запада», или «Западная Звезда». Он принадлежит известной киноактрисе мисс Мэри Марвелл. Интересно было бы сравнить оба эти камня…»

      Женщина остановилась.

      – Épatant! – пробормотал Пуаро. – Без всякого сомнения, романтика чистой воды.

      Он повернулся к мисс Марвелл:

      – А вы не боитесь, мадам? У вас нет никаких суеверных предчувствий? Вы не боитесь, что, когда будете представлять этих двух сиамских близнецов друг другу, вдруг появится китаец и presto[19] уволочет их в Китай?

      Говорил он это шутливым тоном, но я почувствовал, что в его словах звучат серьезные нотки.

      – Я не верю, что бриллиант леди Ярдли так же хорош, как мой, – сказала мисс Марвелл, – и теперь я смогу убедиться в этом сама.

      Что на это собирался ответить Пуаро, я так и не узнал, потому что в этот момент дверь распахнулась и в комнату вошел великолепно выглядящий мужчина. От курчавых черных волос на его голове и до кончиков его кожаных туфель ручной работы он выглядел как настоящий герой-любовник.

      – Я же сказал, что зайду за тобой, Мэри, – произнес Грегори Рольф, – и вот я здесь. Так что же месье Пуаро сказал о нашей небольшой проблеме? Как и я, считает все это мистификацией?

      Пуаро снизу вверх улыбнулся высокому актеру. Они составляли странную пару.

      – Мистификация это или нет, – сухо сказал бельгиец, – но я посоветовал мадам, вашей жене, не брать камень с собой, когда вы поедете в Ярдли-Чейз в эту пятницу.

      – Здесь я с вами согласен, сэр. И я уже сказал об этом Мэри. Но! Она женщина до мозга костей и, полагаю, не перенесет, если другая женщина обгонит ее по части драгоценностей.

      – Что за глупости ты несешь, Грегори, – резко сказала Мэри Марвелл и густо покраснела.

      Пуаро пожал плечами:

      – Мадам, я дал вам совет. Больше я ничего не могу для вас сделать. C’est fini[20].

      Он проводил их до двери.

      – О-ля-ля, – произнес мой друг, возвращаясь. – Histoire СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Быстренько (итал.).

<p>20</p>

Конец (фр.).