Пуаро ведет следствие (сборник). Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пуаро ведет следствие (сборник) - Агата Кристи страница 2

СКАЧАТЬ Запада», – закончила за Пуаро мисс Марвелл. – Да, именно так. Грегори помнит, что с камнем была связана какая-то история, но китаеза не хотел выдавать никакой информации. Грегори говорит, что он выглядел испуганным до смерти и хотел избавиться от камня как можно скорее. Он запросил где-то десятую часть его стоимости. А потом Грег подарил этот камень мне на нашу свадьбу.

      Пуаро задумчиво кивнул:

      – Все это выглядит невероятно романтично. И все-таки – кто знает? Прошу вас, Гастингс, передайте мне мой маленький альманах.

      Я повиновался.

      – Voyons![10] – произнес Пуаро, переворачивая страницы. – Когда у нас следующее полнолуние? Ах вот как, в следующую пятницу… То есть через три дня. Eh bien[11], мадам. Вы просите у меня совета, я вам его дам. Эта belle histoire[12] может быть мистификацией – но может и не быть ею! Поэтому я рекомендую вам передать мне бриллиант на сохранение до следующей пятницы. А затем мы с вами сможем предпринять любые шаги, которые сочтем необходимыми.

      По лицу актрисы пробежала тень, и она ответила напряженным голосом:

      – Боюсь, что это невозможно.

      – Но ведь он сейчас с вами – hein?[13] – Пуаро внимательно наблюдал за женщиной.

      Мисс Марвелл секунду поколебалась, а затем вытащила из-за корсажа своего платья длинную тонкую цепочку. Наклонившись вперед, она раскрыла руку. На ее ладони лежал камень, горящий белым пламенем. Он был изысканно оправлен в платину и лежал, торжественно подмигивая нам. Пуаро с шипением втянул воздух.

      – Épatant![14] – пробормотал он. – Вы позволите, мадам?

      С этими словами он взял камень в руку и еще раз внимательно осмотрел его, а потом вернул хозяйке с легким поклоном.

      – Великолепный камень и без единого изъяна. Ах, cent tonnerres![15] И вы спокойно носите его с собой, comme ça![16]

      – Нет, нет, месье Пуаро, я очень осторожна. Обычно камень находится в моей шкатулке для драгоценностей, которая заперта в гостиничном сейфе. Мы остановились в «Магнифисенте», вы, наверное, слышали. Сегодня я принесла его, просто чтобы показать вам.

      – И вы оставите его у меня, n’est-ce pas?[17] Вы последуете совету папаши Пуаро?

      – Дело вот в чем, месье Пуаро: в пятницу мы едем в Ярдли-Чейз, чтобы провести несколько дней с лордом и леди Ярдли.

      Ее слова разбудили во мне какие-то смутные воспоминания. Какие-то слухи – что же это было? Несколько лет назад лорд и леди Ярдли побывали в Штатах. Тогда говорили, что его превосходительство позволил себе некоторые вольности с несколькими знакомыми женского пола – но что-то там еще было, какой-то слух, который связал имя леди Ярдли с именем какой-то калифорнийской звезды. Внезапно у меня в голове вспыхнула молния – ну конечно, это же был сам Грегори Б. Рольф.

      – Я расскажу вам небольшой секрет, месье Пуаро, – продолжала меж тем мисс Марвелл. – Мы сейчас ведем переговоры с лордом Ярдли. У нас неплохой шанс договориться СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Давайте посмотрим! (фр.)

<p>11</p>

Хорошо (фр.).

<p>12</p>

Красивая история (фр.).

<p>13</p>

Нет? (фр.)

<p>14</p>

Великолепно! (фр.)

<p>15</p>

Тысяча чертей! (фр.)

<p>16</p>

Вот как! (фр.)

<p>17</p>

Не так ли? (фр.)