Название: Плутовки
Автор: Бертрис Смолл
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Наследие Скай О`Малли
isbn: 978-5-17-091373-2
isbn:
– Твой отец родился в кровати, на которой сейчас спит твоя кузина из колоний, – поправила Торамалли. – В то время Куинз-Молверн не был домом нашей принцессы. Тогда здесь правили лорд Адам и мадам Скай. Ты не все знаешь, госпожа!
– Но разве король и королева не пришли навестить моего отца, когда он родился? – запротестовала Синара.
– Пришли, – подтвердила Торамалли. – Король и королева гостили тут неподалеку и приехали посмотреть на твоего папу. Очень они были довольны! Король Яков взял его у твоей матушки и даже подержал немного, но королева Анна немедленно забрала младенца и пожурила короля, что тот держит внука неправильно. Принц Генри, его отец, хотел, чтобы сыну перешли титулы лорда де Мариско, поскольку тот не имел сыновей. Однако старый король заявил, что его внуку пристало быть не графом, а герцогом. Да, я помню все, как будто это было вчера! Я сказала госпоже, что мальчик – истинный Могол, судя по тому, как громко он вопит, когда хочет настоять на своем.
– И не-совсем-царственный-Стюарт, добавила твоя бабушка. – Торамалли визгливо рассмеялась.
– Рохана и Торамалли знают множество чудесных историй о бабушке, дяде Чарли и всей наше семье, – вставила Дайана. – Обязательно попроси их рассказать. Они знают даже такое, что неизвестно твоей маме.
– У нас не так много времени до отъезда ко двору, – капризно бросила Синара.
– Мы никуда не уезжаем до декабря, – возразила Дайана. – А сейчас только сентябрь. Времени более чем достаточно.
– Но Фэнси еще должны сшить новый гардероб!
– Зачем? – удивилась Фэнси. – Я привезла из Мэриленда все свое приданое, а портные в Уильямсберге знакомы с самыми последними модами.
Синара покачала головой:
– Может, для Уильямсберга и здешних мест этого достаточно, но только не для двора! Мы должны показаться там во всем блеске: в конце концов нужно же нам сделать достойные партии!
– Только не мне! – с чувством воскликнула Фэнси. – Мне еще один муж ни к чему, нет уж, спасибо!
– Кузина, – воскликнула шокированная Синара, – тебе уже шестнадцать, а в следующем году исполнится семнадцать! Если в ближайший год не найдешь себе мужа, будешь считаться слишком старой для любого джентльмена!
– А мне все равно! – напрямик отрезала Фэнси. – Мужчинам нельзя доверять! Я узнала это по собственному горькому опыту. Если не выходить замуж, можно сохранить свободу, а свобода – вещь куда более ценная, чем любой муж!
– Боже! – ахнула Дайана, потрясенная и одновременно завороженная словами кузины.
– Умная женщина всегда может сохранить свободу, имея мужа, – заявила Синара с мудростью, неожиданной для столь юного возраста.
– Хи-хи-хи, – закудахтала Рохана. – Это кровь Моголов в ней заговорила!
– Если пришли посмотреть покои бабушки, – резко бросила Торамалли, – смотрите и уходите.
Девушки медленно зашагали сквозь анфиладу комнат. Торамалли показала СКАЧАТЬ