Конь ходит буквой «Ч». Приключенческий роман. Светлана Ивашева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конь ходит буквой «Ч». Приключенческий роман - Светлана Ивашева страница 11

СКАЧАТЬ тебя назад как можно скорее. Лишь получишь ответное письмо, сразу возвращайся, не мешкай.

      Парень низко поклонился и стал спускаться по лестнице. Король поглядел ему вслед. Лицо Роана было задумчиво. Постояв немного, он ушёл в свои покои.

      Зачем он поднялся в столь ранний час?.. Почему передал почту не через секретаря, а лично в руки какому-то люберийцу? Что за таинственная переписка с Люберией? «А мне что, собственно, за дело? Мне „Разбойников“ репетировать… – подумал Фарли, но что-то свербило и толкало в бок. – А вдруг это касается бедняги Лоуленвиля? Я узнал какую-то тайну! Меня никто не видел… Я просто обязан этим воспользоваться!»

      Ещё ни имея чёткого плана действий, Фарли сбежал вниз по лестнице.

      – Кто это вышел сейчас? – спросил он у сонного дворецкого.

      – Приказано было пропустить… – неопределённо пробормотал тот.

      Фарли вышел в утренний парк. На розах поздних сортов блестела роса, по дорожкам разгуливали голуби, воздух был ещё прохладен, но день обещал быть отменным. Парнишку Фарли увидел у самого выхода из парка. Молочный брат Ильчиэллы поспешил к воротам.

      – Кто это такой? – глядя вслед гонцу, бодро шагавшему в сторону конюшен, полюбопытствовал Фарли у знакомого стража ворот.

      – А тебе-то что за дело? – ответил стражник, почему-то сердито.

      – А раньше ты не грубил мне… – заметил молочный брат королевы с упрёком.

      Издалека он увидел, что парню вывели лошадь: тот забрался в седло и поскакал по улице.

      Тогда Фарли пошёл в конюшню, взял своего, ещё не расседланного Спарка и помчался в погоню.

      Чтобы любериец не слышал позади себя стука копыт и не догадался о том, что его преследуют, Фарли держался достаточно далеко, но не выпускал всадника из виду. Друг за дружкой они выехали из Лавэнны. Путь гонца лежал на восток, видимо, в сторону люберийской границы.

      Вначале Фарли был увлечен погоней, но спустя некоторое время, дал о себе знать пустой желудок. «Так и будем скакать до самой Люберии? – недовольно подумал он. – А я, между прочим, ещё не завтракал…»

      Впереди, на обочине, вырос придорожный трактир. «Остановись, передохни, – мысленно стал уговаривать Фарли посыльного. Тот словно его услышал, – возможно, как и его преследователь, ещё ничего не ел с утра: он задержался у трактира, привязал коня к изгороди и зашёл внутрь. «Молодец», – мысленно похвалил его Фарли, спешился, привязал Спарка и тоже зашёл в трактир. Заведение ещё было пустынно, – не считая люберийца, усевшегося у окна. Вошедшего из-за стойки приветствовал заспанный хозяин трактира. Фарли подошёл к нему и по-люберийски спросил себе кофе и жареный бекон: завтрак, любимый жителями соседней страны. Люберийский язык трактирщик знал неважно, зато гонец, услыхав родную речь, окликнул Фарли из-за своего столика:

      – Эй! Неужто, СКАЧАТЬ