Песочные часы. Майра МакЭнтайр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песочные часы - Майра МакЭнтайр страница 16

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – А выбор у меня есть?

      – Наверное, нет. – Уголки губ Майкла чуть приподнялись, обозначив улыбку, но взгляд его был очень серьезный. – Задавай, наверное, остальные вопросы.

      – Как насчет «что за фигня только что произошла»?

      Лицо его окаменело – Майкл был намерен пресечь любой разговор на эту тему.

      – Отлично. – Я попыталась ухватиться за какую-нибудь из мельтешащих у меня в голове мыслей, чтобы сказать хоть что-то. Но не получалось, так что пришлось достать список. Развернув листок, я положила его на столе перед собой. – Как отличать рябь от настоящих людей?

      – Ты не хочешь бить их всех в живот?

      Я покраснела, но не потому, что я ударила Майкла, а потому, что вспомнила, какие у него на животе кубики.

      – Меня интересуют другие способы.

      – Они могут проходить сквозь материальные объекты. – Майкл постучал пальцем по губам. – А еще я… ну… я так давно их вижу, что уже нутром чувствую.

      Да уж, это было бы полезно.

      – А что сделать, чтобы они исчезли? – задала я следующий вопрос по списку. – Не совсем, а когда видишь кого-нибудь прямо у себя на пути, например?

      – Я стараюсь не обращать на них внимание. Я теперь знаю, что это такое, и мне проще их избегать, но если почему-то хочется, чтобы конкретный человек исчез, я просто до него дотрагиваюсь. Хотя дотрагиваться там не до чего. А у тебя какие способы?

      Я вздохнула, не в состоянии отвести взгляд от пальцев Майкла. И думала лишь о том, как хорошо было бы, если бы он снова до меня дотронулся.

      Подали еду, которая отвлекла меня от этих мыслей. Я убрала список в сумку. Почувствовав запах, я захотела есть, это был глазированный в чем-то лосось и приготовленная на гриле спаржа. Майкл поклевал чуть-чуть и отодвинул тарелку в сторону. Он поставил локти на стол, сплел пальцы, подняв указательные вверх, и сказал:

      – Со временем ладить с рябью становится проще. Ведь тебе уже, наверное, стало? С тех пор, как ты увидела их впервые?

      Проще?

      – Наверное.

      – С чего у тебя все это началось?

      Я вдруг как-то сникла и принялась гонять по тарелке кусочек спаржи.

      – Что ты обо мне знаешь?

      – Томас кое-что рассказал – о том, что ты начала видеть мертвых людей незадолго до того, как погибли ваши родители. И что дома, в которых он работает, провоцируют эти видения.

      – А еще?

      Майкл сделал большой глоток холодного чая, а потом заговорил, похоже, очень внимательно выбирая слова:

      – Он сказал, что тебе многое пришлось пережить.

      Я уставилась в тарелку, мне было слишком неловко, и смотреть на него я не могла.

      – Он рассказывал о том, что я лежала в больнице?

      – Да. Но не уточнил почему. Я сказал, что будет лучше, если об этом мне поведаешь ты сама. – Майкл говорил тихо, его голос успокаивал.

      – Из-за депрессии. По большей части. – Не поднимая глаз, я схватила СКАЧАТЬ