Замогильные записки Пикквикского клуба. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замогильные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс страница 6

СКАЧАТЬ словами он засунул в карман небольшой узелок, где хранились рубашка и носовой платок.

      – Головы, головы, берегите свои головы! – вскричал неумолкавший незнакомец, предостерегая пассажиров империала, когда дилижанс проезжал под сводами ворот почтового двора. – Страшное место… демонская опасность… Случилось однажды… пятеро детей… мать, высокая леди, кушала бутерброды… совсем забылась через арку… тррр-тыррр… дети оглядываются… голова у матери оторвана… бутерброд в руках… нечем больше есть… сироты… визг, крик – ужасно, ужасно! – Что, сэр, изволите смотреть на Уайтголль? прекрасное место… не так ли?

      – Я рассуждаю, – сказал м‑р Пикквик, – о непостоянстве фортуны и коловратности человеческих деяний.

      – Так, сэр, так! Сегодня шелк и бисер, a завтра куда еси девался человек? Философ, сэр?

      – Психолог, сэр, скромный наблюдатель человеческой природы, – сказал м‑р Пикквик.

      – Так же как и я. Доброе дело… Человек любит философствовать, когда нечего есть. Поэт, сэр?

      – Почтеннейший друг мой, м‑р Снодграс, имеет сильный поэтический талант, – сказал м‑р Пикквик.

      – Не дурно сам пишу стихи, – отвечал незнакомец. – Поэма в десять тысяч стихов… Ямбы и хореи с дактилями и анапестами… Олимп… Великая битва… Марс поутру, ночью Аполлон… барабан и лира… Пою тебя, великий муж… Нет вдохновения – забежал в кондитерскую, и опять… Муза, Нептун, Морфей… вдохновение шипит… Прекрасно! – Вы, сэр, не охотник ли? – вдруг спросил он, обращаясь к м‑ру Винкелю.

      – Да, я люблю охоту, – отвечал тот.

      – Прекрасное занятие, сэр, бесподобное. – Собаки, сэр?

      – Теперь нет, – отвечал м‑р Винкель.

      – A! Вы держали собак… бесподобные животные… твари смышленые… чутье… инстинкт… Была у меня отличная собака… лягавая… Понто, кличка… Пошел однажды на чужое поле… перелез ограду… выстрелил… бац… свистнул – собака стоит как вкопанная… свистнул опять… Понто… нейдет… подманил к себе – Понто, Понто… виляет хвостом и смотрит на столб… взглянул – на столбе надпись: «Лесничему приказано бить и стрелять всех собак за этой оградой»… Удивительная собака… бесценная… зоологический феномен.

      – В самом деле, случай необыкновенный, – заметил м‑р Пикквик. – Позвольте мне записать его?

      – Извольте, сэр, извольте… сотни чудных анекдотов насчет собак… коллекция в классическом роде. – Красотка, сэр? – продолжал незнакомец, круто повернувшись к м‑ру Треси Топману, бросавшему умильные взгляды на проходившую женщину.

      – Очень мила, – заметил м‑р Топман.

      – Да… смак есть… Английские девушки далеко не так хороши, как испанки… Благородные создания… агатовые волосы… черные глаза… искрометистые… блещут… круглые формы… Чудо, как хороши.

      – Вы были в Испании, сэр? – спросил м‑р Топман.

      – Жил там… СКАЧАТЬ