Труп в библиотеке. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Труп в библиотеке - Агата Кристи страница 8

СКАЧАТЬ некоторый энтузиазм в отношении Бэзила и его друзей – доходы заведения заметно увеличились после появления этого молодого человека на месте событий.

      Полицейский автомобиль затормозил возле сельских ворот, не гармонировавших с произведением фантазии мистера Букера, и полковник Мелчетт, с неудовольствием посмотрев на излишне обильный фахверк Четсуорта, подошел к парадной двери и атаковал ее несколькими отрывистыми ударами молотка. Дверь отворилась много раньше, чем он ожидал. В ней появился молодой человек с прямыми, пожалуй, слишком длинными черными волосами, в оранжевых вельветовых брюках и небесного цвета рубашке, и отрезал:

      – Ну, чего вам нужно?

      – Вы – мистер Бэзил Блейк?

      – Конечно.

      – Мне хотелось бы кое о чем переговорить с вами, если вы не против, мистер Блейк.

      – Кто вы?

      – Полковник Мелчетт, главный констебль графства.

      Мистер Блейк надменным тоном ответил:

      – Ну надо же, как интересно.

      Последовав за ним в дом, полковник Мелчетт в точности понял предполагаемую реакцию полковника Бантри. Можно сказать, что даже носок его ботинка зачесался. Сдержав свои чувства, он проговорил по возможности приятным тоном:

      – Рано встаете, мистер Блейк.

      – Напротив. Пока я еще не ложился.

      – В самом деле?

      – Надо думать, вы явились ко мне не затем, чтобы выяснить, когда я ложусь и встаю… Не стоит попусту тратить свое время и деньги графства. О чем вы хотите говорить со мной?

      Полковник Мелчетт кашлянул.

      – Насколько я понимаю, мистер Блейк, в конце прошлой недели у вас гостила светловолосая молодая леди.

      Бэзил уставился на него, запрокинул голову назад и разразился хохотом.

      – Это у вас старые деревенские кошки побывали? Обеспокоенные моей нравственностью? К чертям! Моя нравственность полиции не касается. И вам это известно.

      – Как вы изволили сказать, – сухим тоном промолвил Мелчетт, – ваша нравственность меня не интересует. Я явился к вам, потому что в деревне обнаружено тело убитой молодой светловолосой женщины несколько экзотической наружности.

      Блейк пристально посмотрел на своего гостя.

      – И где же?

      – В библиотеке Госсингтон-холла.

      – В Госсингтоне? У старого Бантри? Ни хрена себе… У старика Бантри! Грязный старикашка!

      Полковник Мелчетт густо побагровел и проговорил в лицо откровенно блаженствовавшего перед ним молодого человека:

      – Будьте любезны придержать свой язык, сэр. Я приехал к вам затем, чтобы узнать, не прольете ли вы свет на эту ситуацию.

      – И вы явились ко мне, чтобы спросить, не забыл ли я в этой деревне блондинку? Так, что ли? С какой, собственно, стати… о боже, кто там еще?

      Снаружи, взвизгнув тормозами, СКАЧАТЬ