Труп в библиотеке. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Труп в библиотеке - Агата Кристи страница 5

СКАЧАТЬ лучше приступим к делу. Хэйдок вот-вот подъедет… A вот и он.

      Подъехал еще один автомобиль, и из него выбрался рослый и широкоплечий доктор Хэйдок, исполнявший обязанности полицейского хирурга. Из второй полицейской машины высадились два детектива в штатском, в руках одного из них был фотоаппарат.

      – Ага, все собрались? – констатировал главный констебль. – Хорошо. Начинаем. Тело в библиотеке, как сказал Слэк.

      Полковник Бантри простонал.

      – Это невероятно! Знаете, когда сегодня утром жена разбудила меня, сказав, что служанка только что зашла к нам в спальню и сказала, что в библиотеке обнаружился труп, я не мог поверить своим ушам.

      – Ну да, в подобное трудно поверить. Надеюсь, что ваша хозяйка не приняла ситуацию слишком близко к сердцу.

      – Она ведет себя воистину превосходно, даже чудесно. Кстати, пригласила к нам старую мисс Марпл из деревни.

      – Мисс Марпл? – Главный констебль напрягся. – Зачем она пригласила ее?

      – O, женщине всегда нужна другая женщина… разве не так?

      Полковник Мелчетт чуть усмехнулся.

      – Если вы спросите меня, я отвечу: ваша жена намеревается затеять собственное любительское расследование. Мисс Марпл у нас сыщик местного масштаба. Как-то раз натянула нам нос, правда, Слэк?

      – Ну, там дело было другое, – отозвался инспектор.

      – В чем другое?

      – Так сказать, местного значения, сэр. Конечно, старая леди в курсе всего, что происходит в деревне. Но эта вот задачка явно окажется ей не по силам.

      – Мы и сами пока не знаем никаких обстоятельств, Слэк, – сухо отметил Мелчетт.

      – О, подождите немного, сэр. Я без особого труда разберусь с этим.

      VII

      Сидя в столовой, миссис Бантри и мисс Марпл в свой черед были заняты завтраком. Обслужив гостью, миссис Бантри нетерпеливо спросила:

      – Ваше мнение, Джейн?

      Мисс Марпл посмотрела на приятельницу с легким беспокойством.

      – Вам ситуация ничего не напоминает? – с надеждой произнесла хозяйка дома.

      Ибо мисс Марпл заслужила свою репутацию благодаря умению связывать тривиальные деревенские события с проблемами более серьезными – причем так, чтобы первые проливали свет на последние.

      – Нет, – с задумчивой интонацией произнесла мисс Марпл. – Не могу сказать что-то в данный момент. Разве что чуть припомнилась младшая, Эди, нашей миссис Четти, но это, наверное, потому, что бедная девочка все время грызла ногти, и передние зубы ее заметно выступали. А более ничего. И, конечно, – продолжила мисс Марпл свою параллель, – Эди тоже любила эту, на мой взгляд, дешевую мишуру.

      – Вы про ее наряд? – переспросила миссис Бантри.

      – Да, дешевый и низкосортный атлас.

      – Это я знаю. Купленный в одной из этих отвратительных мелких лавчонок, в которых любой товар стоит гинею. Постойте, – с надеждой продолжила хозяйка дома, – а что случилось с этой СКАЧАТЬ