22 шага против времени. Валерий Квилория
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 22 шага против времени - Валерий Квилория страница 21

СКАЧАТЬ галун.

      18

      Аглицкий (устаревшее) – то же, что английский.

      19

      Ересь – отступление от общепринятых взглядов, правил.

      20

      Сатин – блестящая и плотная хлопчатобумажная ткань.

      21

      Шпицрутены – длинные гибкие палки или прутья для телесных наказаний в европейских армиях. В России в 1701–1863 годах применялись в армии, а также к участникам крестьянских волнений.

      22

      Тычок – короткий прямой удар, в данном случае зуботычина.

      23

      Во фрунт стать (устаревшее) – вытянуться, то же, что во фронт стать.

      24

      Анфилада – расположение арок, комнат и дверей по прямой линии.

      25

      Будуар – дамский кабинет, комната, где светская женщина проводит свой день и принимает близких.

      26

      Вершок – старорусская мера длины, около 4,4 см.

      27

      Офеня – коробейник, мелкий торговец, работающий вразнос с лотков.

      28

      Размер купюры до 1786 года был 19 на 25 см.

      29

      На ассигнациях того времени изображение цифр было выполнено таким же размером шрифта, как и текст.

      30

      Ить (старорусское) – ведь.

      31

      В углах ассигнации размещались гербы четырёх царств России: Астраханского, Казанского, Московского и Сибирского.

      32

      По всему периметру ассигнации имелся водяной рисунок из узорчатой рамки и текста: “Государственная казна” и “Любовь к отечеству действует к пользе оного”.

      33

      В левом овале были изображены военные знаки – знамёна, пушки, ядра и эмблемы торговли и промышленности – корабль, тюки, бочки. В центре овала – двуглавый орел с распростёртыми крыльями. Вверху – надпись: «покоит и обороняет». В середине правого овала – неприступная скала, внизу – бушующее море и голова чудовища, вверху – надпись: «невредима».

      34

      Подписи банковских служащих.

      35

      Ломберный – карточный стол, покрытый сукном. Ломбер – вид карточной игры.

      36

      Копейка – название произошло от изображения на ней Георгия Победоносца, пронзающего копьём змия.

      37

      Грош – чеканился в Италии 12 века. В России в 17–18 веках медная двухкопеечная, а с 19 века полукопеечная монета. Является разменной монетой Польши и Австрии.

      38

      Полушка – половина деньги или четверть копейки.

      39

      Деньга – половина копейки.

СКАЧАТЬ