ОПОЖ. Приключения. Игорь Валентинович Захаров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ОПОЖ. Приключения - Игорь Валентинович Захаров страница 3

СКАЧАТЬ понимать», – стал уже успокаиваться учёный и продолжил медленно, как учитель младших классов. «Если аппараты, которые были похищены, снова заработают, то вы будете об этом знать. И, нажав в течении пяти минут красную кнопку также переместитесь во времени и почти в тоже место. Всё же очень просто. Переместитесь, поймаете этих двоих и вернётесь обратно!». «Или останетесь с кошками и собаками там, куда их отправили раньше», – проворчал Микки. «Я же говорил!», профессор стал говорить раздражённо. «Кошки и собаки не могут сами запустить аппараты, чтобы вернуться обратно. Но вы же не тупые создания! Зарядки аппаратов хватит где-то на 30 дней». Учёный пристально посмотрел на Слая, Брюса и Микки. «Нет. Я не согласен», – возразил Рунк. «У меня накопилось три выходных. И у меня дела». «Знаю я твои дела, Рунк!». – недовольно произнёс начальник полиции. «Закончишь дело, дам тебе отпуск!». И уже, обращаясь к учёному: «Значит, как я Вас понял, Сэр, Вы хотите, чтобы мои подчиненные надели эти часы и, если аппараты будут снова введены в действие, тоже запустили свои и отправились за Бартоном и его другом? Но, как Вы сказали, время может не совпадать, а погрешность расстояния около 150 км». Учёный снова оглядел полицейских (Микки опять мирно спал в кресле) и сказал печально: «На то вы и полиция». «А если мы не успеем найти этих двоих за месяц?», – спросила Сильвия. «Тогда запустите аппараты и вернётесь. Но помните, что использование машины времени теми двоими может привести к последствиям, о которых мы можем только догадываться», печально сказал учёный. «Догадываемся», – произнёс, уже совсем праснувшийся Рунк, «Смотрели в кино». В дверь вошёл архивариус в сопровождении дежурного.

      «Сэр, неужели Вы верите в эту чушь?», – спросил через час после ухода учёного и архивариуса Микки, разглядывая большие часы на руке и нажимая на кнопки. «Не трогай!», – Слай схватила за руку Рунка, «Всё может быть». «Насмотрелась фильмов вот и веришь во всякие сказки. Брюс, а ты что скажешь?». Всегда молчаливый Ли только пожал плечами. Рунк махнул на него рукой и проворчал, обращаясь снова к Сильвии: «Дай тебе волю ты бы и соседку, которая заколдовала кошку, сожгла на костре, как ведьму». «А, ты, спасая своих любовниц от гнева мужей, не рассказывал им про святых духов, которые приходили к их жёнам?», – парировала Слай. «Всё! Тихо!», – прервал их начальник полиции, «Занимаетесь своими обычными обязанностями. Часы с рук не снимать. Услышите звуковой сигнал – всё делаете, как сказал профессор. Конечно я тоже не особо верю про эту машину времени, но мы сможем тогда сказать, что всё сделали правильно. А, если вдруг… То помните про свои наказания и, обещаю, при выполнении поставленной задачи, сниму все взыскания и даже…». «Что, сэр, даже?», – это заговорил Ли. «Главная задача сейчас выяснить – кто второй», – сказал начальник, не обратив внимания на вопрос Брюса. «Всё! У меня и без ваших призраков дел хватает. Ещё раз внимательно СКАЧАТЬ