Название: Наездницы
Автор: Энтон Дисклофани
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 978-966-14-5196-3, 978-5-9910-2424-2
isbn:
Здесь были мальчики, способные вскружить мне голову. Например, высокий черноволосый юноша в голубом пиджаке или рыжеволосый красавец, которого уже успела подцепить Сисси. Но Хэрри к их числу не относился. Мимо, кружась в танце, проплыла Молли, первогодка из-за моего столика. Ее вечно спутанные волосы сегодня были аккуратно причесаны. Танцевали даже самые юные из нас. Сисси рассказывала мне, что танцы в Йонахлосси считаются прогрессивными. До Холмсов каждая девочка препоручалась определенному мальчику, с которым она и танцевала весь вечер. Юноша провожал свою партнершу в Замок, осторожно неся под мышкой ее белые атласные туфли. Некоторые члены правления, и среди них дедушка Сисси, отчаянно противились переменам, считая, что танцы в Йонахлосси должны воспроизводить старинные, довоенные балы дебютанток.
Когда мелодия отзвучала, я сделала реверанс, Хэрри поклонился, и я, извинившись, отошла к столу с угощениями, где Доуси протянула мне еще один бокал пунша, на мгновение встретившись со мной взглядом.
Я почувствовала, что кто-то взял меня за локоть. Решив, что это мальчик, я покраснела, но передо мной стояла Сисси.
– Ты уже все? – спросила она.
– Пересохло в горле, – я показала ей свой наполовину опустошенный бокал с пуншем. – А ты почему не танцуешь?
– Ты видела мальчика, с которым я танцевала? – Я кивнула. – Бун. Он мне нравится. – Она понизила голос. – Он мне очень нравится.
Я ощутила странный приступ ревности. Мы немного помолчали, убаюкиваемые лиричной мелодией. Я разглядывала свой пунш, который почему-то был синим, почти черным. На его поверхности плавали разбухшие ягоды ежевики, собранные накануне младшими девочками и миссис Холмс во время урока культуры речи. Мама готовила пунш из апельсинов по старому семейному рецепту, и он был розовым и холодным, со сладким, сливочным, слегка пикантным вкусом.
Сисси нарушила молчание:
– Я видела, как ты разговаривала с Леоной.
– Я бы не назвала это разговором. Так, перекинулись парой слов. Она знает, как меня зовут.
– Я удивлена. Я думала, она никого, кроме своей лошади, не знает.
– Она тебе не нравится? – спросила я.
Сисси передернула плечами.
– Леоне это безразлично. Нравится она тебе или нет, ей до этого нет никакого дела. Ее интересует только собственная лошадь. Теа, она такая богатая! – Она посмотрела мне в глаза. – Она может делать все, что захочет. Ей незачем кого-нибудь любить.
Хотя Сисси утверждала, что самыми богатыми девочками в лагере являются Леона и Марта Ладю, я знала, что и сама она из богатой семьи. Это знали все. И, в отличие от семьи Леоны, деньги ее семьи были старыми и успели утратить безобразный блеск алчности и жажды наживы. Эва рассказывала мне, что средства на строительство новых манежей пожертвовал дедушка Сисси. Ее мама и тетя были выпускницами школы СКАЧАТЬ