Название: Сын города
Автор: Том Поллок
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Небоскребный трон
isbn: 978-5-17-096102-3
isbn:
Окно скрипнуло вниз:
– Парва? – начал он неуверенно, а потом исправился: – Кара?
Кара встрепенулась, услышав это имя, и склонила голову набок.
– Кто вы, мистер? – спросила она, хотя была уверена, что и так это знает – он был вторым человеком, который когда-либо так ее называл.
– Я Пол Брэдли. Мне сказали, ты болеешь… спасибо. Спасибо, что согласилась поговорить со мной. – Его голос звучал трогательно благодарным. А потом он спросил. – Ты не видела мою дочь?
«Нет; я ее не видела и, возможно, никогда не увижу – да мне и плевать. Плевать, даже если она выпила краску из своего собственного баллончика, завязала с граффити и сдохла», – подумала Кара, но вслух спросила:
– Что случилось с Бет?
Деланная улыбка обвалилась с лица мистера Брэдли.
– Я надеялся, ты знаешь, – пробормотал он. – Мы могли бы поговорить?
– Я не могу далеко уходить, – сказала Кара. – Я сказала родителям, что болею.
– А разве ты не болеешь? – теперь его голос звучал озадаченно.
Кара призадумалась.
– Болею, – ответила она, – но не так, как они считают.
Он нажал кнопку, и на пассажирской двери щелкнул предохранитель.
– Можем поговорить внутри, если хочешь, – на улице холодно.
Кара встала как вкопанная, будто покрывшись льдом. От одной мысли, чтобы сесть в машину к мужчине, даже от ее волос повеяло холодом. Она осмотрела кнопку, которую он ткнул, предохранители на дверях, и твердо потрясла головой.
– Окей, – пробормотал он, – тогда где?
Кара указала на кафе на другой стороне улицы и поспешила к нему, прежде чем мистер Брэдли успел выйти из машины.
Из кафешного стерео лилась музыка в стиле инди. Эспрессо-машина трещала аккомпанементом.
«Девчонку знаю я одну, – надрывался певец, – и в ней как в омуте тону…»[5]
«И это стало бы хитом, – мысленно продолжила Кара, – когда бы не было г…»
– А разве вы не должны пойти к копам? – спросила она, когда отец Бет сел, прервав ее размышления.
Мистер Брэдли глотнул кофе и спросил, не хочет ли она чашечку, но девушка молча потрясла головой, и он больше ничего ей не предлагал.
– Я обращался, – начал он. – Но они не сильно помогли. По-видимому, раньше СКАЧАТЬ
5
Строчка «Oh girl, you’ve got me in a whirl» из песни Саггса «Girl».