Сын города. Том Поллок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сын города - Том Поллок страница 19

СКАЧАТЬ бросают сигареты, одна из них смеется, пока другая бормочет что-то про «обдолбанного бродягу».

      Они уходят, не замечая, как гаснут одна за другой лампы.

      Электра, первая, дерзка, как всегда: плавно скользит вниз по затененному фонарю, пока ее ноги не опаляют асфальт. Гладкая кожа идеально чиста. Флуоресцентная пыль в крови ослепляет. Стекловолоконные волосы развеваются в магнитном бризе, почувствовать который я могу лишь мечтать. Я оглядываюсь по сторонам; теперь свои колбы покинули все сестры: они окружают меня, покачиваясь в такт свету и беззвучно смеясь.

      Электра начинает хлопать, остальные подхватывают ритм: высекая свет, ладонь ударяет о ладонь в сложном синкопировании вспыхивания и затухания. Как только сестры приноравливаются, Электра останавливается и приосанивается, протягивая мне руку в официальном приглашении.

      Я беру ее, и мы начинаем танцевать.

      Каждая вспышка света – новый образ галлюцинации: движение, стук крови в моей голове.

      Вспышка. Вспышка. Вспышка.

      Электра следит за моим пульсом тонкими пальчиками, владеет моим дыханием. Моя рука скользит по ее бедру.

      Вспышка-вспышка-вспышка…

      Она опаляет волоски на моей коже. Шея запрокидывается назад, девушка смеется, и зубы ее вспыхивают. Секунду спустя я чувствую их жар на мочке уха. Она танцует, она блестит, она живая; я танцую с ней, и я тоже живой.

      В конце концов мне приходится остановиться, задыхаясь и смеясь, и она замедляется, охлаждаясь настолько, чтобы поцеловать меня в шею.

      Жар ее губ находится в доле градуса от боли.

      Добро пожаловать, Сын Улиц.

      Остальные продолжают веселиться.

      Одна перебирает спектритар, добавляя музыке оттенков цвета, пока две оставшиеся сестры смеются и танцуют, ловко пародируя старомодные стили.

      Я сажусь, находя гравий приятно прохладным по сравнению с жаркой Электрой.

      Она поворачивается и обходит вокруг меня, потом останавливается и открывает рот:

      – Что такое?

      Я читаю слова по сигналам – пульсирующему свету, исходящему от ее миндалин.

      – А что такое? – переспрашиваю я, преувеличенно артикулируя, чтобы девушка смогла прочитать по губам.

      – Ты напряжен.

      – Почему ты так считаешь?

      – Я могла бы утопить крысу в токсичных отходах – партнер для танца из нее получился бы лучше.

      Мои щеки вспыхивают:

      – Не думал, что было настолько плохо.

      Она негодующе пожимает плечами:

      – Ты был неуклюжим и медлительным, не попадал в ритм даже больше, чем обычно. Разумом ты находился где-то еще – по крайней мере, я на это надеюсь, потому что либо так, либо ты… – Она запинается, нащупывая слово, и, в конце концов, подбирает характеристику на своем родном языке: что-то вроде «ярко потухший в размышлениях».

      – Слабоумный, – фыркнув, перевожу я. – СКАЧАТЬ