Грех и молния. К. Ф. Брин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грех и молния - К. Ф. Брин страница 10

СКАЧАТЬ может, – крикнул Джон из темноты. – У него тут пещера, и он сидит в кресле, следя за вами. Нет у вас никаких секретов от этого парня. Неплохая здесь обстановочка, уютненько, по-домашнему. Ну, если вам такое нравится. Вы буквально на пороге его гостиной.

      Наконец-то я составила представление о ситуации. Яростным взмахом руки я пресекла бормотание за спиной и осторожно шагнула вперед, меж тем как Хардинг вновь опустился на землю. Уже без улыбки он преградил мне путь.

      – Подумай хорошенько, Алексис, – тихо сказал он, и от его предостерегающего тона меня пробрала дрожь. – Я не смогу помочь тебе. Тот, кто сидит в пещере, живет тут уже давно и убил многих. Ты ничего для него не значишь, и хотя ты, конечно, способна его прикончить, он без труда прихватит с собой и тебя, и твоих друзей. Ты – лучшая из нас. Пусть сегодняшний день не станет твоим днем смерти.

      – Он убивает людей только потому, что им всем что-то от него нужно, а он хочет только одного: чтобы его оставили в покое. – Я шагнула на открытое место. Два камня качнулись на своей полке. Предупреждение яснее некуда.

      Сердце мое заколотилось быстрее, и я вскинула руки, чувствуя, как опасность давит на грудь и становится трудно дышать.

      – Я знаю, ты видишь и слышишь меня, – произнесла я и тут же махнула рукой Чеду, чтобы он убрался с дороги. Мы поместили его в крупное тело, и теперь он загораживал мне обзор. – Чед, сядь, что ли, или что-то типа того.

      – Ну и что, по-твоему, могут сделать твои мертвые марионетки? – Грохочущий голос заполнил все тесное пространство, накрыл меня, толкая со всех сторон, и вылетел из Аллеи Смерти. – Им не защитить тебя здесь.

      – Тут большая груда костей, – прокричал Джон словно бы из недр горы. Голос его звучал совсем глухо.

      Дышать стало еще тяжелее.

      – Они не мои марионетки. – Я повысила голос, чтобы он точно меня услышал. Страх скручивал кишки при мысли об огромных камнях, ждущих у меня над головой, но я сделала еще шаг. – Серьезно, Чед, присядь, ты не прозрачный.

      Камень размером с половину меня скатился с первого уступа справа и, набирая скорость куда быстрее, чем должен при обычных условиях, с грохотом запрыгал по склону. Не успела я даже крикнуть «Берегись!», как он врезался в Чеда, расплющив его о стену. Хрустнули кости, из мертвой плоти высунулось ребро. Камень ударился о землю, налетел на противоположную стену, откатился в сторону и наконец замер.

      Желчь подкатила к горлу. Чед остался стоять, явно ошеломленный, стараясь удержать свой дух в мертвом теле.

      – А ты неплоха для некроманта, – громыхнул голос. – Отличный контроль.

      Я утерла рот тыльной стороной ладони, не решаясь сразу посмотреть в сторону Чеда.

      – Я не некромант и Чеда не контролирую – он просто находится в этом теле. Он сам проявил стойкость. – Я прижала руку к бунтующему животу. – Видок не ахти, Чед, правда, можешь снять с себя плоть, если хочешь.

      – Или я могу пойти туда и выпотрошить этого великана, – откликнулся Чед, кипя от гнева.

      – Он СКАЧАТЬ