Название: Грех и молния
Автор: К. Ф. Брин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Бестселлеры К. Ф. Брин. Восхитительно темные сказки
isbn: 978-5-17-168085-5
isbn:
– Что ж, это весьма любезно с его стороны. Как вывеска с предупреждением. – Я ненароком глянула в пропасть, и у меня тут же закружилась голова. – Не такой уж он и злой, если хотя бы предостерегает людей заранее.
– Оба его родителя были великанами, так? – спросила Бриа, обходя валун и поправляя рюкзак на плечах.
– Да, – ответила Рэд. – Он рожден от двух полубогов Афона, но не унаследовал магии полубога. Его родители оба умерли, но я так и не выяснила, как именно. Это было еще до появления современной системы учета.
Я знала, что смертные полубоги живут по пятьсот лет и больше, но еще не слышала о неполубоге, который бы прожил так долго, о чем и сообщила.
– Такое случается с теми, у кого оба родителя полубоги, хотя и не часто. – Рэд оглянулась, чтобы убедиться, что оживленные кадавры, которых я всегда называла зомби из-за того, как они шатаются и спотыкаются при ходьбе, обошли каменную преграду. – Иногда ребенок двух полубогов живет долго, не обладая силой. Магическая генетика непредсказуема.
– Почему эти засранцы не подождали в машине? – проворчала Бриа, когда за поворотом обнаружились новые камни. – Где они, Лекси?
– Сто футов по прямой, плюс-минус. Наверное, еще несколько поворотов.
Рядом возникла фигура, и я вздрогнула и отпрянула. Бриа схватила меня за руку, наверное, испугавшись, что я кувыркнусь в пропасть.
Хардинг, бывший Сумеречный Странник, ухмыльнулся мне. Взъерошенные светлые волосы, темные брови, небольшие мешки под глазами, которые делали его похожим на непослушного ребенка, уставшего от слишком буйного веселья. Судя по тому, как искрились его голубые глаза, он знал, что я в опасности, и хотел занять местечко в первом ряду.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я и, не очень доверяя собственной неуклюжести, отодвинулась к той стороне дороги, что примыкала к скале.
– Что? – спросила Бриа, а Рэд в замешательстве обернулась.
– Хардинг, – буркнула я.
– Что он здесь делает? – Бриа нахмурилась. – Ты прихватила часы?
Хардинг был привязан к карманным часам, которые принадлежали ему, пока он был жив, а сейчас лежали в сейфе, погребенном на большой глубине в особенно неспокойной части океана. Один только Киран точно знал, где именно они спрятаны.
– Нет, – ответила я, ожидая, что Хардинг объяснит свое внезапное появление.
Он пожал плечами, и ухмылка его стала шире:
– Ты дополняешь меня.
Я бросила на него пристальный взгляд:
– Нет, серьезно, как ты меня нашел? Или… я догадываюсь. Без часов… я не твоя база приписки.
Хардинг снова пожал плечами:
– Ты СКАЧАТЬ