Криминальный адвокат. Том второй. Yako Darrell
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Криминальный адвокат. Том второй - Yako Darrell страница 17

Название: Криминальный адвокат. Том второй

Автор: Yako Darrell

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006514300

isbn:

СКАЧАТЬ для меня неудачей, которой я не мог позволить. Я старался не показать своих сомнений, но давление от сравнения с отцом, от его легендарного статуса, всегда ощущалось тяжёлым грузом на плечах.

      Пьер, заметив моё замешательство, мягко улыбнулся и, с изяществом настоящего хозяина, показал нам путь к столику. Мы прошли через зал ресторана, утопавшего в мягком свете и негромких звуках бесед. Аромат свежеприготовленного лобстера и тонкие нотки соусов витали в воздухе, а приглушённая мелодия скрипки и рояля, доносившаяся из угла, придавала залу спокойное величие. Деревянные панели на стенах добавляли месту благородства, а свежие цветы на столах завершали атмосферу элегантности.

      Среди клиентов – утончённые деловые люди и элегантные пары – наслаждались блюдами и тихо беседовали. На мгновение я ощутил, как атмосфера уюта контрастирует с моим внутренним напряжением. Несмотря на этот мимолётный комфорт, впереди меня ждал серьёзный разговор, и этот ужин был лишь предисловием к нему.

      – Я помню это время и наш с Валерием визит к тебе, – тихо сказал Иосиф, приобнимая своего давнего друга.

      – Твой ресторан только начинал свой путь.

      – Да, было время! – Пьер мечтательно закатил глаза.

      После короткой паузы, когда мы уселись за стол, Пьер коротко кивнул нам:

      – Господа, не буду вам мешать. Наслаждайтесь кухней и общением.

      Как только он отошёл, Иосиф быстро оглядел ресторан, его взгляд на мгновение задержался на каждом углу огромного зала. Затем он расслабился, придя к выводу, что можно говорить свободно.

      – Le Bernardin тогда ещё не был таким популярным, но у Пьера всегда был талант. Мы с твоим отцом бывали здесь часто, – он усмехнулся, словно вспоминая что-то особенное.

      Официантка принесла меню и винную карту, но Иосиф даже не стал её открывать, делая заказ. Через минуту на нашем столе стояли лучшее вино и виски, отражая в блестящих боках лампы ресторана.

      – Так что же с нашим делом? – спросил он, посмотрев на меня поверх бокала с вином.

      – Ты говорил про наличные.

      – Да, – подтвердил я. – Мне нужны деньги в долларах – американских и канадских – и немного в евро.

      Иосиф задумчиво кивнул, глотнул вина и, откинувшись в кресле, произнёс:

      – Ладно. Я позабочусь о том, чтобы получить деньги в наличной форме. Электронные переводы сейчас – слишком большой риск, ты прав.

      Мы отложили разговор, когда к нам подошли официанты с блюдами. Аромат наполнил воздух: лобстер в сливочном соусе, устрицы и чёрный морской окунь были приготовлены так, что казались произведениями искусства.

      – Передай своему отцу мои наилучшие пожелания, – сказал Иосиф, поднимая бокал.

      – Было бы приятно снова его увидеть. Пусть поправляется быстрее.

      – Передам обязательно, Иосиф, – ответил я, поднимая бокал в ответ.

      – Спасибо за помощь.

      – Пока СКАЧАТЬ