Игра престолов. Часть I. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра престолов. Часть I - Джордж Мартин страница 41

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Арья находилась в своей комнате, она укладывала вещи в полированный сундук из железного дерева, такой большой, что она сама поместилась бы в нем. Нимерия помогала. Арье нужно было только показать, и волчица бросалась через всю комнату, брала зубами нужное шелковое одеяние и приносила его. Но уловив запах Призрака, она присела на задние лапы и тявкнула на вошедших.

      Арья обернулась, заметила Джона и вскочила на ноги. Она обняла его за шею своими тонкими руками.

      – Я боялась, что ты уже уехал, – сказала она, дыхание ее перехватывало. – Меня не выпускают, чтобы попрощаться.

      – Что ты опять натворила? – Джон развеселился.

      Арья отодвинулась от него и скривилась.

      – Ничего. Я уже всё собрала. – Она кивнула на огромный сундук, наполненный не более чем наполовину, и вещи, разбросанные по комнате. – Но септа Мордейн сказала, что я сделала всё не так и вещи мои сложены неправильно. Она считает, что настоящая южная леди не бросает свои вещи в сундук, словно тряпки.

      – Значит, ты так и поступила, сестренка?

      – Но они же все равно перепутаются, – сказала Арья. – Кого волнует, как они сложены?

      – Септу Мордейн, – сказал Джон. – И едва ли ей понравится, что Нимерия помогает тебе. – Волчица безмолвно поглядела на него темно-золотыми глазами. – Но ничего. У меня есть кое-что для тебя. Ты возьмешь это с собой и спрячешь подальше.

      Лицо Арьи осветилось.

      – Это подарок?

      – Можешь называть и так. Закрой дверь.

      С опаской взволнованная Арья выглянула в коридор.

      – Нимерия, сюда! Охраняй. – Она посадила волчицу снаружи, чтобы та помешала нежеланному вторжению, и закрыла дверь. К этому времени Джон уже развернул все тряпки, которыми обмотал свой подарок.

      – Вот.

      Глаза Арьи расширились… Темные глаза, подобные его собственным.

      – Меч, – сказала она негромко.

      Ножны из мягкой серой кожи зашуршали вкрадчиво, словно грех. Джон медленно извлек клинок, так чтобы сестра увидела глубокую синеву стали.

      – Это не игрушка, – сказал он. – Будь осторожна и не порежься. Лезвием можно даже бриться.

      – Девочки не бреются, – заметила Арья.

      – Может и зря. Ты когда-нибудь видела ноги септы?

      Арья хихикнула.

      – Он такой тонкий.

      – Ты тоже, – сказал Джон. – Я велел Миккену сделать это для тебя. В Пентосе и Мире и в других Вольных городах такими пользуются брави. Голову им не срубить, но дырок можно наделать изрядное количество – если поторопишься.

      – Я умею двигаться быстро, – сказала Арья.

      – Тебе придется тренироваться с мечом каждый день. – Джон вложил оружие в ее руки, показал, как держать, и отступил. – Ну, как ты себя чувствуешь? Он тебе по руке?

      – По-моему, да, – отвечала Арья.

      – Вот первый урок, – сказал СКАЧАТЬ