Белая фабрика. Дмитрий Глуховский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белая фабрика - Дмитрий Глуховский страница 4

Название: Белая фабрика

Автор: Дмитрий Глуховский

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-17-163914-3

isbn:

СКАЧАТЬ его за рукав.

      Йосеф. Что вы тут торчите?! Почему никто не тушит пожар?!

      Румковский. Стой. Не вздумай!

      Йосеф. Почему?! Откуда огонь? Поляки подожгли?

      Румковский. Немцы. Немецкие солдаты. Вон, оцепляют ее. Узнаешь форму? Не суйся туда, пристрелят, и все тут.

      Йосеф. Как? Не может быть, чтобы немцы! Зачем им жечь нашу синагогу?!

      Румковский. Слишком маячит.

      Йосеф. Я бы понял, если поляки… Но немцы… немцы… Как они могли?

      Иппе начинает рыдать. На сцену поднимается эсэсовец Герберт Ланге, вслед за ним шагает Вильгельм Коппе в форме старшего офицера. Ланге направляет автомат на сгрудившихся зевак, те пятятся назад.

      Коппе (к Ланге). Кого тут нам прочат в еврейские старейшины, Ланге?

      Ланге. Вон тот вот, в очках, герр группенфюрер. Директор местного сиротского приюта. Его фамилия (смотрит в бумаги) Румковский. Герр Бибов рекомендовал его как очень способного. И покладистого.

      Ланге жестом подзывает Румковского. Тот подходит, снимая шапку.

      Коппе. Знаете, кто я?

      Румковский. Я не понимаю по-немецки, пан офицер.

      Коппе. Эй, вы! Кто-нибудь тут говорит по-немецки?

      Йосеф. Я.

      Ланге. Ну-ка подойди. Шапку долой! Понимаешь по-нашему?

      Йосеф. Да. Моя мать была из Австрии.

      Ланге. Переводи.

      Коппе (Румковскому). Ты знаешь, кто я?

      Йосеф. Ты знаешь, кто я?

      Далее Йосеф будет говорить хором с Коппе, когда он как бы будет переводить синхронно Коппе на польский, и хором с Румковским, когда будет переводить Румковского на немецкий для Коппе.

      Румковский и Йосеф. Пан начальник.

      Ланге и Йосеф. Герр группенфюрер Коппе.

      Коппе и Йосеф. Вы директор сиротского приюта, так? Хаим Румковский.

      Румковский и Йосеф. Так точно, пан начальник.

      Коппе и Йосеф. Мне рекомендовали назначить вас старейшиной евреев гетто Литцманнштадта. Можете приступать.

      Румковский и Йосеф. Но у нас есть Еврейский совет, Юденрат. Такие решения… Они должны обсудить это… Такое назначение, пан начальник…

      Коппе и Йосеф. Обсуждать это, боюсь, вам не с кем. Юденрат ликвидирован. Есть вы. И именно вы будете отныне отчитываться перед немецкой администрацией.

      Румковский и Йосеф. Вы назначаете меня старейшиной евреев Лодзи?

      Коппе и Йосеф. Литцманнштадта. Теперь этот город называется Литцманнштадт.

      Румковский и Йосеф. Благодарю вас за доверие, пан группенфюрер.

      Коппе и Йосеф. И вот что… Нам нужны будут помощники из числа евреев, чтобы следить тут за порядком. Нужно будет создать какую-то… еврейскую полицию. Разумеется, под нашим контролем.

      Румковский и Йосеф. Я этим займусь.

      Коппе СКАЧАТЬ