Название: Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца
Автор: Чжоу Мо
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Покорение дворца Яньси
isbn: 978-5-17-162869-7
isbn:
– Ох, держись! – Вэй Инло в тот же миг забыла о том, что ей послышалось, и ушла, поддерживая собеседника под руку.
Позади раздался вздох.
– Какой смысл заводить с ней разговор? – сказал себе Фухэн, отводя руку. – Вот если я вернусь живым…
«Нашли погибель многие герои среди сотни битв, другие же чрез десять лет вернулись»[3]. Раз нельзя условиться о времени свиданья, зачем заставлять кого-то ждать? Уж лучше уйти не попрощавшись.
И снова раздался стук конских копыт, унося от резиденции Юаньмин слова, что не были сказаны, и решимость идущего на смерть генерала.
Глава 113. Новая встреча
– Празднование дня рождения матери-императрицы в этом году проводится в павильоне Дагуанмин в резиденции Юаньмин. Прибудут правящая императорская чета, вдовствующая императрица и благородная супруга Чунь, поэтому недопустима даже малейшая ошибка. Вам я поручаю уборку императорского павильона Циньчжэн.
Управляющий Чжан кивал, по очереди отдавая распоряжения присутствующим. Последними он кивнул Вэй Инло и Юань Чуньвану:
– Вы двое отвечаете за очистку от сорной травы берега озера Хоуху.
Вэй Инло переспросила:
– Всего озера Хоуху?
– Именно! Всего озера Хоуху!
Опасаясь, что девушка не понимает всей важности этой работы, управляющий добавил:
– Во время празднования дня рождения вдовствующей императрицы на берегу озера в резиденции Юаньмин будет проводиться церемония освобождения живых существ, так что вбейте себе в головы накрепко: малейшую промашку вы ощутите на собственной шкуре!
Когда управляющий Чжан ушел, Чуньван смерил Инло взглядом.
– Что это ты разулыбалась? Работу нам поручили тяжелую и утомительную.
– Если в Юаньмин прибудут император и благородная супруга Чунь, значит, я смогу увидеть Минъюй, так ведь? – Вэй Инло засияла от радости.
После того как не стало императрицы, служанок из дворца Чанчунь распределили по разным местам, и Минъюй попала во дворец Чжунцуй в качестве прислужницы благородной супруги Чунь. Они с Вэй Инло оказались далеко друг от друга, но продолжали обмениваться письмами.
– Я сначала немного переживала за нее, боялась, что благородная госпожа Чунь сочтет ее слишком неотесанной, но потом прочитала в ее письмах, что во дворце Чжунцуй ей живется совсем неплохо, и успокоилась. – Лоб Инло прорезала хмурая морщинка. – Но в последние месяцы письма почему-то перестали приходить, не знаю, может быть, у нее что-то случилось. Спрошу, когда она прибудет, – может, удастся чем-то помочь…
Чуньвану стало смешно, и он коснулся пальцем морщинки на лбу девушки.
– Ты о себе-то не можешь как следует позаботиться, а все думаешь, как помочь другим.
Вэй СКАЧАТЬ
3
Цитата из китайской народной баллады «Песнь о Мулань» (дат. 568 г.).