Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца. Чжоу Мо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца - Чжоу Мо страница 26

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Это всего лишь женщина. – Он нахмурился и закрыл глаза. – Всего лишь женщина.

      Просто женщина, и все… Но стоило ему закрыть глаза, и перед ним вставал только ее образ!

      – Ваше величество! – Ему на грудь вдруг бросилась с рыданиями нежная женская фигура. – Меня обидели, как никогда за всю мою долгую жизнь во дворце!

      Хунли открыл глаза и взглянул на младшую супругу Цзя в своих объятиях.

      У него и без того было полно забот, откуда тут взять силы, чтобы выслушивать ее жалобы, которые все равно сведутся к обычным гаремным склокам и наветам? Он спросил с оттенком нетерпения:

      – Кто тебя обидел?

      – Ну, конечно же, эта старшая наложница Вэй! – Младшая супруга Цзя утерла слезы. – С тех пор как она завоевала ваше расположение, она стала такой заносчивой. Я заболела и попросила Ланьэр принести лекарство, так Вэй Инло встретила мою служанку на пути и залепила ей пощечину – та даже уронила лекарство.

      Хунли спокойно дослушал ее, а потом обернулся к Ли Юю:

      – Вэй Инло действительно так распустилась?

      Главный евнух заискивающе улыбнулся.

      – Я… этого не видел. Так что не могу сказать, правда ли это.

      Император холодно изрек:

      – Вижу, ей не помешает хороший урок. Она перечила мне и во дворце Чанчунь, а теперь, став моей фавориткой, совсем распоясалась!

      – То есть…

      – Немедленно убери ее табличку!

      – Слушаюсь.

      Младшая супруга Цзя ушла довольной, а вот Хунли немного сожалел о своем решении. Он злился не на младшую супругу Цзя, а на себя самого: приказ вышел опрометчивым, а он не мог разобраться в собственных чувствах.

      Но после того, как слово императора изречено, его нельзя взять назад, поэтому император решил проявить силу воли и несколько вечеров не навещал старшую наложницу.

      Ему хотелось вернуться к прежним дням дождя и росы, что изливаются на многих, но, куда бы он ни пришел, все было не похоже на дворец Яньси: еда казалась невкусной, а вино отвратительным…

      – Ваше императорское величество! – Сегодня Хунли выбрал табличку младшей супруги Цзя, и она пела и танцевала для него. Хотя пение и танцы не отличались большим талантом, но в ее молодости было свое кокетливое очарование. Закончив танцевать, она подошла с кубком в руках и, прильнув к Хунли, сказала с грустью: – Раньше, пока не появилась старшая наложница Вэй, вы были ко мне так добры. А потом вы так долго не приходили…

      Хунли улыбнулся. Он смотрел на нее, но думал о другой.

      – Позвольте, я попотчую вас вином, мой государь. – Она поднесла кубок к его губам.

      Хунли опустил голову и сделал глоток. Прекрасный напиток не имел никакого вкуса и показался ему простой водой.

      – Ли Юй, – спросил император, покинув младшую супругу, – почему вино во дворце Чусю хуже, чем во дворце Яньси?

      Главный евнух осторожно взглянул на него и ответил:

      – Ваше императорское величество, СКАЧАТЬ