Название: Заметки из винного погреба
Автор: Джордж Сентсбери
Издательство: Ад Маргинем Пресс
isbn: 978-5-91103-804-5
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Р. К. – Редьярд Киплинг, с которым Сентсбери поддерживал дружеские отношения. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Имеется в виду шутка Цицерона про его зятя, который при небольшом росте носил на поясе длинный меч: «Кто привязал моего зятя к мечу?»
3
«Wein, Weib und Gesang» (нем. «Вино, женщины и песня») – вальс И. Штрауса (1869).
4
Blanche – белый (франц.).
5
Отсылка к изречению английского литературного критика Сэмюэла Джонсона: «Поэт не считает полосок на тюльпане» (то есть не вдается в подробности).
6
Клевета в адрес высокопоставленного лица (лат.).
7
Аввакум Многогневный (англ. Habakkuk Mucklewrath) – персонаж романа Вальтера Скотта «Пуритане», фанатичный проповедник.
8
Джордж Генри Борроу (1803–1881) – английский писатель, автор этнографических трудов, в том числе посвященных Испании.
9
Соглядатай (итал.).